Saluant le rôle des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de la Convention de Bâle et de son Plan stratégique, | UN | إذ يسلّم بدور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية، |
Directives pour l'établissement du rapport sur le fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
A. Examen du fonctionnement des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | ألف - استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Elevé B. Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Elevé B. Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Prenant note avec gratitude de l'action menée à ce jour par les Centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle aux fins de la mise en œuvre de la Convention de Bâle, de son Plan stratégique et des conventions sur les produits chimiques y relatives, | UN | وإذ يعترف مع الامتنان بما قامت به المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من عمل حتى الآن في مجال تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية والاتفاقيات الكيميائية ذات الصلة، |
OEWG-VI/2 : Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Il a souligné l'importance que revêtait pour son groupe la question de l'examen et de l'amélioration du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle et celle de l'appui financier qu'il convenait de leur fournir. | UN | وسلط الضوء على الأهمية التي تعلقها مجموعته على استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل وتقديم الدعم المالي لها. |
a) De poursuivre ses efforts pour renforcer les capacités de mobilisation de ressources des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle dans les régions qu'ils desservent; | UN | (أ) تواصل جهودها لبناء قدرات المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد في مناطقها؛ |
Les États parties ont adopté plus de 30 décisions élaborées par le Groupe de travail à composition non limitée, portant notamment sur: la coopération et la coordination; le budget; des questions juridiques; l'examen du fonctionnement des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; le programme de partenariats; le plan stratégique; et des questions techniques. | UN | وقد اعتمدت الدول الأطراف أكثر من 30 قراراً أعدها الفريق العامل المفتوح العضـوية، من بينها : التعاون والتنسيق، والميزانية، والمسائل القانونية، واستعراض المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، وبرنامج الشراكة، والخطة الاستراتيجية، والمسائل التقنية. |
Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛ |
a) Examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛ |
Des efforts de mobilisation de ressources au niveau régional sont également déployés par l'entremise des centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle. | UN | 11 - وتبذل جهود كذلك من خلال المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد على المستوى الإقليمي. |
A sa 6e séance plénière, dans la matinée du jeudi 6 septembre 2007, le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur l'examen du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle, tel que proposé dans un document de séance soumis par le groupe de contact sur les Centres régionaux de la Convention de Bâle. | UN | 38 - اعتمد الفريق العامل في جلسته العامة السادسة المعقودة صباح يوم الخميس الموافق 6 أيلول/سبتمبر 2007 مشروع المقرر بشأن استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، على النحو المقترح في ورقة قاعة اجتماعات مقدمة من فريق الاتصال المعني بالمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : | UN | 5 - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: |
6. Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : | UN | 6 - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: |
Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : examen de la proposition tendant à créer un Centre régional pour l'Asie du Sud dans le cadre du Programme de coopération pour l'environnement de l'Asie du Sud | UN | المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: النظر في مقترح لإنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا في إطار البرنامج البيئي التعاوني لجنوب آسيا |
B. Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle : 2. Étudier une proposition tendant à la création d'un centre régional. | UN | باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: 2- النظر في اقتراح بإنشاء مركز إقليمي. |
Le développement et le renforcement des capacités institutionnelles au niveau local pourraient être effectués par le PNUD, l'ONUDI, le Centre des Nations Unies pour le développement régional, ainsi que les Centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle. | UN | ويمكن لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيدو، ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية، والمراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، استهلال بناء القدرات المؤسسية أو تعزيزها على المستوى المحلي. |
38. Dans le cadre des activités du Groupe d'experts, il est suggéré d'organiser les ateliers au niveau national à titre expérimental dans le but de former certains membres du Groupe d'experts et les Centres de coordination de la Convention. | UN | 38- وبالنسبة لأنشطة فريق الخبراء، يقترح تنظيم حلقات عمل على الصعيد الوطني كنشاط رائد يهدف إلى تدريب بعض أعضاء فريق الخبراء ومراكز التنسيق التابعة للاتفاقية. |