Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوزيع هذه المذكرة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمــن. |
Je vous serais obligé de faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale au titre du point 30 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et des pièces jointes comme document de la soixantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 40 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال. |
Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتناً جداً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la quatorzième session de la Commission du développement durable. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Nous vous serions obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document officiel du Comité. | UN | ونرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes, comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون موضع تقديرنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | فهل لي أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا غاية الامتنان لو عممت هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de l’Assemblée générale. | UN | وأرجو العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale. | UN | وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la quarante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale, au titre des points 90, 91 et 95 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة العادية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البنود ٩٠ و ٩١ و ٩٥ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et des pièces jointes comme document de la soixantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 40 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار البند 40 من جدول الأعمال. |