"ومركبات ثنائي" - Translation from Arabic to French

    • et
        
    • ou des
        
    Compléter les coefficients d'émission de l'hexachlorobenzène (HCB) et des biphényles polychlorés (PCB); UN ' 2` تحديد عوامل الانبعاثات لسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور؛
    Compléter les facteurs d'émission de l'hexachlorobenzène (HCB) et des biphényles polychlorés (PCB); UN ' 2` تحديد عوامل الانبعاثات لسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور؛
    Les PCT et les PCB sont très proches par leurs propriétés chimiques et physiques. UN وتشترك مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في خواص مادية وكيميائية شديدة الشبه.
    On peut citer aussi en exemple les produits chimiques couverts par la Convention de Stockholm et la Convention de Bâle, comme les stocks de pesticides obsolètes, les BPC, entre autres. UN ومثال آخر هو المواد الكيميائية التي تغطيها اتفاقية استكهولم واتفاقية بازل مثل مخزونات مبيدات الآفات المتقادمة، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، وما شابه ذلك.
    Les procédures de stockage pour les déchets contenant ou contaminés par des PCDD, des PCDF, de l'HCB ou des PCB PCDD, les PCDF, l'HCB et les PCB devraient être similaires à celles concernant les autres POP, les propriétés et la toxicité étant en effet globalement proches. UN 74 - ينبغي أن تكون إجراءات تخزين نفايات مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور مماثلة لتلك الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة الأخرى حيث تتماثل الخواص والسمية بصورة عامة.
    Les PCT et les PCB sont très proches par leurs propriétés chimiques et physiques. UN وتشترك مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في خواص مادية وكيميائية شديدة الشبه.
    La preuve est faite que des polluants organiques persistants tels que le chlordane, les polychlorobiphényles (PCB) et l'hexachlorobenzène (HCB) causent le cancer chez les rats et les souris et ont potentiellement un effet cancérigène chez l'homme. UN وهناك دليل على أن الملوثات العضوية الشبثة مثل الكلوردان ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وسداسي كلورو البنزين تتسبب في السرطان في الفئران والجرذان ويحتمل أن يكون لها تأثير محدث للسرطان على البشر.
    Les PCT et les PCB sont très proches par leurs propriétés chimiques et physiques. UN وتشترك مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في خواص مادية وكيميائية متشابهة جداً.
    1. Formation à l'utilisation du manuel de gestion des POP et des PCB UN 1- التدريب على كيفية استخدام كتاب إدارة الملوثات العضوية الثابتة ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Toutefois, lorsque d'anciens navires sont déclassés et mis au rebut, certains éléments toxiques, tels que de l'amiante, des PCB et des métaux toxiques, tels que du mercure et du plomb, doivent être éliminés. UN ولكن توجد في السفن القديمة، عندما تُحسب من الخدمة ويتم تفكيكها، مكونات سمية ينبغي التخلص منها، وهي تشمل الأسبستوس، ومركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور، ومعادن سامة كالزئبق والرصاص.
    Un observateur a demandé des précisions sur les débats du Comité d'étude sur le mercure et ses composés, le phosphamidon et les PCB. UN وطلب أحد المراقبين توضيحاً فيما يتعلق بمداولات اللجنة بشأن الزئبق والمركبات ذات الصلة والفوسفاميدون ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Ce dernier document fournit de plus amples informations sur la nature, les sources et les lieux de production de déchets constitués de PCDD, PCDF, HCB et de PCB produits de façon non intentionnelle, en contenant ou contaminés par ces substances, en vue de leur identification et de leur gestion. UN وتوفر تلك الوثيقة مزيداً من المعلومات عن طبيعة وحدوث الملوثات المكونة من أو المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور لأغراض تفريقها وإدارتها.
    Le plus étudié des PCDD et des PCDF est la 2,3,7,8 tétrachlorodibenzodioxine (2,3,7,8 - TCDD). UN وأكثر مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزو فيوران متعددة الكلور تعرض للدراسة هو ثلاثي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات.
    Les situations présentant un risque potentiellement plus élevé et spécifiques aux PCDD et aux PCDF comprennent notamment : UN وقد تتضمن أوضـاع ارتفاع المخاطر المحتملة بالنسبة لكل من مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور ما يلي:
    5. PCDD et PCDF UN 5 - مركبات ثنائي بنزو بارا ديوكسين متعدد الكلور ومركبات ثنائي بنزفيوران متعدد الكلور
    La Convention comprend déjà des listes de produits chimiques étroitement apparentés, en particulier les biphényles polychlorés (PCB), le toxaphène, les dibenzo-p-dioxines polychlorées et les dibenzofuranes. UN وتحتوي الاتفاقية بالفعل على قوائم بمواد كيميائية ذات صلة وثيقة، وهي المركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة، والتوكسافين، ومركبات ثنائي بنزوباراديوكسين متعددة الكلورة ومركبات ثنائي بنزوفوران.
    Des mesures avaient été prises pour réduire l'impact des produits chimiques, comme le retrait de pesticides obsolètes et des biphényles polychlorés. UN وقد اتخذت تدابير للحد من تأثير المواد الكيميائية، مثل استبعاد مبيدات الآفات العتيقة، ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور من التداول.
    A l'annexe I figure une liste des technologies de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone approuvées tandis que l'annexe II comporte une carte et un tableau concernant les installations de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone et des biphényles polychlorés recencés dans le monde. UN ويتضمن المرفق الأول قائمة بالتكنولوجيات المعتمدة لتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، في حين يتضمن المرفق الثاني خريطة وجدولاً للمرافق المحددة عالمياً لتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    9. Comme il ressort clairement du tableau 1, les seules substances chimiques dont les Parties ont fait état dans leurs rapports sur leurs exportations sont les PCB et le DDT. UN 9 - وكما يتّضح من الجدول 1، فإنّ المادتين الوحيدتين اللتين أبلغت بشأنهما الأطراف في تقاريرها عن صادراتها هما مادة الدي دي تي ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    11. Comme l'indique le tableau 2, les Parties ont fait état d'importations d'aldrine, de chlordane, de dieldrine, de DDT et de PCB. UN 11 - وكما يتّضح من الجدول 2، فإنّ الأطراف أبلغت عن توريد الألدرين والكلوردين والديالدرين ومادة الدي دي تي ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    Le HCB et les PCB produits de manière non intentionnelle ne sont pas concernés par cette section en raison de la très faible probabilité d'une production dans des concentrations ou des volumes supérieurs à ceux atteints lors d'une production intentionnelle. UN 83 - لا يشمل هذا الجزء الفرعي سداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور لأن من المستبعد تماماً أن تتولد بتركيزات أو أحجام تزيد عن تلك المنتجة عن قصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more