"ومركز التدريب" - Translation from Arabic to French

    • et le Centre de formation
        
    • et du centre de formation
        
    • et Centre de formation
        
    • son centre de formation
        
    • et le Centre international de formation
        
    181. Pour la deuxième année consécutive, les écoles de l'Office et le Centre de formation de Gaza ont réussi à fonctionner sans interruption ou perte d'heures de cours pour des raisons de sécurité. UN ١٨١ - وعملت مدارس الوكالة في غزة، ومركز التدريب فيها بشكل طبيعي للسنة الثانية على التوالي، دون أي انقطاع أو خسارة في الوقت التعليمي أو التدريبي بسبب الوضع اﻷمني.
    La Banque mondiale et le Centre de formation international de l'OIT à Turin (Italie) organisent en collaboration des cours de formation en matière de passation de marchés et d'autres cours. UN منظمة العمل الدولية يتعاون البنك الدولي ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو، إيطاليا، في التدريب المتعلق بالمشـــتريات وغــيره من الدورات التدريبية.
    Les écoles de l'Office et le Centre de formation de Damas ont servi d'abri provisoire aux Syriens et aux réfugiés palestiniens. UN وظلت المباني المدرسية التابعة للأونروا ومركز التدريب التابع لها في دمشق بمثابة مكان إيواء مؤقت للسوريين واللاجئين الفلسطينيين الباحثين عن الأمان.
    Selon le Royaume-Uni, l'enseignement public à Gibraltar est composé de 11 écoles primaires et de 2 écoles secondaires, ainsi que du Gibraltar College of Further Education et du centre de formation professionnelle, accueillant environ 5 000 élèves. UN ووفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، يستفيد 000 5 طالب من التعليم العام في جبل طارق الذي يضم 11 مدرسة ابتدائية ومدرستين ثانويتين، وكذلك كلية جبل طارق للتعليم العالي ومركز التدريب المهني.
    Bourses, équipement du centre de formation de Damas et du centre de formation de Wadi Seir; agrandissement de l'hôpital de Qalqilia, Cisjordanie UN منح دراسية ومعدات لمركز التدريب في دمشق ومركز التدريب في وادي السير وتوسيع مستشفى قلقيلية، الضفة الغربية
    Elle note à cet égard que l'Institut et Centre de formation Golda Meir du Mont Carmel, à Haïfa, organisent depuis plus de 30 ans des cours de formation à l'intention de femmes originaires de pays en développement, qui visent à promouvoir le rôle des femmes dans le développement. UN وفي هذا الصدد، قال إن معهد غولدا مائير في جبل الكرمل ومركز التدريب في حيفا ما فتئا ينظمان، منذ أكثر من ثلاثة عقود، دورات تدريبية للنساء من البلدان النامية تهدف الى النهوض بدور المرأة في التنمية.
    L'enseignement public regroupe 11 écoles primaires et 2 écoles secondaires, ainsi que le Gibraltar College of Further Éducation et le Centre de formation professionnelle, qui accueillent plus de 5 000 étudiants. UN ويضم التعليم العام 11 مدرسة ابتدائية، ومدرستين ثانويتين، بالإضافة إلى كلية جبل طارق للتعليم العالي ومركز التدريب المهني اللذين يضمان 000 5 طالب.
    D'autres installations de l'UNRWA, dont l'école de Beit Lahiyeh et le Centre de formation professionnelle de Gaza, ont également été touchées. UN 358 - وقُصفت منشآت أخرى تابعة للأونروا، بما في ذلك مدرسة بيت لاهيا ومركز التدريب المهني في مدينة غزة.
    L'enseignement public à Gibraltar comprend 11 écoles primaires et 2 écoles secondaires, ainsi que le Gibraltar College of Further Education et le Centre de formation professionnelle, comptant plus de 5 200 élèves. UN ويستفيد من التعليم العام في جبل طارق أكثر من 200 5 تلميذ موزعين ما بين 11 مدرسة ابتدائية ومدرستين ثانويتين، وكذلك كلية جبل طارق للتعليم العالي ومركز التدريب المهني.
    10. Dans le cadre du système des Nations Unies, le Secrétaire général s'efforce d'établir une coopération plus étroite entre l'UNITAR et le Centre de formation de l'Organisation internationale du Travail, à Turin, et de faire en sorte que l'UNITAR utilise davantage les installations du Centre. UN ١٠ - وفي إطار منظومة اﻷمم المتحدة يعمل اﻷمين العام على توثيق التعاون بين اليونيتار ومركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو وعلى زيادة استخدام اليونيتار لمرافق المركز.
    Elle a en outre invité l'Institut à renforcer la collaboration avec les fonds et programmes des Nations Unies et à resserrer les liens de coopération avec des institutions appropriées, nationales et internationales, parmi lesquelles l'Université des Nations Unies et le Centre de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT) à Turin. UN وفضلا عن ذلك فقد دعت المعهد إلى تكثيف تعاونه مع الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة وتعزيز تعاونه مع المؤسسات الوطنية والدولية المؤهلة بما فيها جامعة اﻷمم المتحدة ومركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين.
    Elle a en outre invité l'Institut à renforcer la collaboration avec les fonds et programmes des Nations Unies et à resserrer les liens de coopération avec des institutions appropriées, nationales et internationales, parmi lesquelles l'Université des Nations Unies et le Centre de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT) à Turin. UN وفضلا عن ذلك فقد دعت المعهد إلى تكثيف تعاونه مع الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة وتعزيز تعاونه مع المؤسسات الوطنية والدولية المؤهلة بما فيها جامعة اﻷمم المتحدة ومركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين.
    Ainsi, au printemps 1996, il a organisé à l'intention de responsables de la formation des policiers militaires et civils, en collaboration avec le Département des opérations de maintien de la paix et le Centre de formation international de l'OIT, un programme de formation sur le maintien de la paix, les droits de l'homme et l'assistance humanitaire. UN فعلى سبيل المثال، نظم مركز حقوق اﻹنسان دورة تدريبية بشأن حفظ السلام وحقوق اﻹنسان والمساعدة اﻹنسانية للمدربين العسكريين ومدربي الشرطة المدنية بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، وذلك في ربيع عام ١٩٩٦.
    Son siège est situé à Manille et il existe trois centres régionaux: le Centre de gestion du développement à Kyonggi-do (Corée), le Centre des pouvoir locaux à Tokyo et le Centre de formation à New Delhi. UN وتتخذ المنظمة من مانيلا مقرا لها ولديها ثلاثة مراكز إقليمية: مركز إدارة التنمية في كيونغي - دو، بكوريا، ومركز الإدارة المحلية في طوكيو ومركز التدريب في نيودلهي.
    123. Actuellement, il y a deux centres de réinsertion professionnelle en Lettonie : le Centre républicain de réinsertion (CRR) et le Centre de formation professionnelle et de réinsertion (VFPR) Alsviki. UN 123- وفي الوقت الحاضر هناك مركزان لإعادة التأهيل المهني: المركز الجمهوري لإعادة التأهيل ومركز التدريب المهني وإعادة التأهيل.
    Bourses, équipement du centre de formation de Damas et du centre de formation de Wadi Seir; agrandissement de l'hôpital de Qalqilia, Cisjordanie UN منح دراسية ومعدات لمركز التدريب في دمشق ومركز التدريب في وادي سير وتوسيع مستشفى قلقيلية، الضفة الغربية
    Conformément à des mémorandums d'accord, ses travaux sont alignés sur ceux de la police judiciaire et du centre de formation judiciaire. UN وتمت مواءمة هذا المنتدى مع شرطة التحقيق الجنائي ومركز التدريب القضائي، وذلك عن طريق مذكرات تفاهم.
    Cette journée a également été marquée par des manifestations à Padoue, où le Président de l'Université de la Cour constitutionnelle italienne et du centre de formation et d'études sur les droits de l'homme a organisé une cérémonie à cette occasion. UN كما نظمت برامج للاحتفال بيوم حقوق الانسان في بادوا، حيث أقام رئيس جامعة المحكمة الدستورية اﻹيطالية ومركز التدريب والدراسات بشأن حقوق الانسان احتفالا.
    La vaste expérience que nous avons acquise au cours de ces 40 années s'est concrétisée par la création du centre argentin d'entraînement conjoint pour les opérations de maintien de la paix et du centre de formation de la gendarmerie argentine pour les missions de police civile à l'étranger. UN وقد تجسدت الخبرة الواسعة التي نجمت على مدى ٤٠ عاما هذه في مركز التدريب اﻷرجنتيني المشترك لعمليات حفظ السلام، ومركز التدريب الدركي اﻷرجنتيني المتخصص في عمليات الشرطة المدنية في الخارج.
    Le HCDH a continué de contribuer à l'élaboration de programmes d'enseignement et au renforcement des capacités des formateurs de la Direction générale des prisons et du centre de formation professionnelle des gardiens de prison de l'École de police. UN فواصلت المفوضية دعمها لتطوير المناهج وبناء قدرات المدربين من الإدارة العامة للسجون ومركز التدريب المهني لحراس السجون التابع لأكاديمية الشرطة في كمبوديا.
    Exécution. Statut de l'UNICRI, article II, en coordination avec l'Université de Florence et en collaboration avec des partenaires locaux (Institut de droit comparé et Centre de formation judiciaire de Belgrade). Financement assuré au moyen de fonds extrabudgétaires alloués par le Ministère italien des affaires étrangères. UN التنفيذ - بموجب المادة الثانية من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، بالتنسيق مع جامعة فلورنسا وبالتعاون مع الشركاء المحليين (معهد القانون المقارن ومركز التدريب القضائي ببلغراد)؛ وبتمويل في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدمها وزارة الشؤون الخارجية الإيطالية.
    24. La FMC s'autofinance au moyen des cotisations trimestrielles de ses adhérentes, ainsi que des ressources provenant de son entreprise d'édition, de son centre de formation et de projets divers. UN ٤٢ - والاتحاد ممول ذاتيا من الاشتراكات اﻵتية من عضويته كل ثلاثة شهور، ومن الموارد المتأتية من مؤسسة النشر ومركز التدريب التابعين له، ومن مشاريع أخرى.
    Lien vers l’OIT et le Centre international de formation de l’OIT UN وصلة إلى موقع منظمة العمل الدولية ومركز التدريب التابع لتلك المنظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more