La zone a un diamètre d'environ 200 mètres et une superficie de quelque 30 000 mètres carrés, une centaine de bâtiments ayant été totalement détruits. | UN | ويبلغ قُطر المنطقة حوالي 200 متر ومساحتها السطحية 000 30 متر مربع، كانت تضم حوالي 100 مبنى دمرت تدميرا كاملا. |
Le Membre le plus récent est également le plus petit pays de l'Organisation, avec une population de 10 000 habitants et une superficie d'environ 22 kilomètres carrés. | UN | وأحدث دولة عضو بيننا هي كذلك أصغر بلد عضو في المنظمة، حيث يبلغ تعداد سكانها 000 10 نسمة ومساحتها تسعة أميال مربعة. |
D'origine volcanique et de forme presque circulaire, elle a une superficie de 99 kilomètres carrés et son point culminant est un cône central s'élevant à 2 060 mètres au-dessus du niveau de la mer. | UN | والجزيرة الرئيسية بركانية المنشأ وشكلها دائري تقريبا، ومساحتها ٩٩ كيلومترا مربعا؛ وهي ترتفع على شكل مخروط مركزي ٠٦٠ ٢ مترا فوق سطح البحر. |
La longueur maximale en est de 18 kilomètres, la largeur maximale de 11 kilomètres et la superficie de 103 kilomètres carrés. | UN | وأقصى طول لها ٨١ كيلومترا وأقصى عرض لها ١١ كيلومترا ومساحتها ٣٠١ كيلومترات مربعة. |
L'immense capital que représentent les États, les populations et les espaces appartenant à ces zones renforce leur poids dans les négociations multilatérales en matière de désarmement. | UN | وإن رأس المال الهائل الذي تمثله دول تلك المناطق وسكانها ومساحتها يعزز وجودها داخل مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
1. avec une superficie de 103 000 km2, l'Islande est la deuxième île d'Europe. | UN | ١- آيسلندا هي ثاني أكبر الجزر في أوروبا ومساحتها ٠٠٠ ٣٠١ كم٢. |
5. Le pays compte 7 107 îles et trois principaux groupes d'îles : Luçon, qui a une superficie de 141 395 km2, les Visayas, qui ont une superficie de 56 606 km2 et Mindanao, dont la superficie est de 101 999 km2. | UN | ٥- ويتألف البلد من ٧٠١ ٧ جزر، بينها ثلاث مجموعات جزر رئيسية هي لوزون ومساحتها ٥٩٣ ١٤١ كيلومترا مربعا، وفيساياس ومساحتها ٦٠٦ ٥٦ كيلومترات مربعة، ومينداناو ومساحتها ٩٩٩ ١٠١ كيلومتراً مربعاً. |
Je n'ai nul besoin de rappeler à l'Assemblée qu'avec une population qui compte à peine moins de 50 000 habitants et une superficie de 261 kilomètres carrés, Saint-Kitts-et-Nevis est le plus petit pays indépendant de l'hémisphère occidental. | UN | ولا داعي لأن أذكّر هذه الجمعية بأن سانت كيتس ونيفس هي أصغر دولة مستقلة في نصف الكرة الغربي، إذ يقل عدد سكانها عن 000 50 نسمة ومساحتها 104 أميال مربعة. |
9. L'île de Man a une population de 69 788 habitants (recensement de 1991) et une superficie de 572 km2. | UN | ٩- يبلغ عدد سكان جزيرة مان ٨٨٧ ٩٦ نسمة )تعداد عام ١٩٩١( ومساحتها نحو ٢٧٥ كيلومترا مربعا. |
Avec une population de plus de 400 000 habitants et une superficie de quelque 316 kilomètres carrés, Malte a une densité de population de 1 300 personnes par kilomètre carré, ce qui en fait l'État membre de l'Union européenne le plus densément peuplé et l'un des pays à la densité de population la plus élevée au monde. | UN | ولأن عدد سكان مالطة يتجاوز أكثر من 000 400 نسمة ومساحتها لا تتعدى 316 كيلومتراً مربّعاً، فإن كثافتها السكانية تبلغ 300 1 نسمة لكل كيلومتر مربع، وهكذا تعدّ أكثر دول الاتحاد الأوروبي كثافة وأحد أكثر بلدان العالم كثافة. |
33. L'emplacement principal de l'ONU à Genève est le parc de l'Ariana qui a une superficie de 24,9 hectares. | UN | ٣٣ - إن الموقع الرئيسي لﻷمم المتحدة في جنيف هو " حديقة لاريانا " ، ومساحتها ٢٤,٩ هكتارا/٦١,٥٣ إيكرا. |
5. Les Philippines sont un archipel situé à 966 km au sud-est du continent asiatique. Elles sont composées de 7 107 îles et trois principaux groupes d'îles: Luçon, qui a une superficie de 141 395 km2, les Visayas, qui ont une superficie de 56 606 km2 et Mindanao, dont la superficie est de 101 999 km2. | UN | 5- الفلبين عبارة عن أرخبيل يقع على بعد 966 كيلومتراً من الساحل الجنوبي الشرقي لقارة آسيـا، ويتألـف من 107 7 جزر، منها ثلاث مجموعات جزر رئيسية، هي: لوزون، ومساحتها 395 141 كيلومتراً مربعاً؛ وفيساياس، ومساحتها 606 56 كيلومترات مربعة، ومينداناو، ومساحتها 999 101 كيلومتراً مربعاً. |
La longueur maximale en est de 18 kilomètres, la largeur maximale de 11 kilomètres et la superficie de 103 kilomètres carrés. | UN | وأقصى طول لها ١٨ كيلومترا وأقصى عرض لها ١١ كيلومترا، ومساحتها ١٠٣ كيلومترات مربعة. |
La longueur maximale en est de 18 kilomètres, la largeur maximale de 11 kilomètres et la superficie de 103 kilomètres carrés. | UN | وأقصى طول لها ٨١ كيلومترا وأقصى عرض لها ١١ كيلومترا ومساحتها ٣٠١ كيلومترات مربعة. |
L'immense capital que représentent les États, les populations et les espaces appartenant à ces zones renforce leur poids dans les négociations multilatérales en matière de désarmement. | UN | وإن رأس المال الهائل الذي تمثله دول تلك المناطق وسكانها ومساحتها يعزز وجودها داخل مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Nevis est la plus petite des deux îles avec une superficie de 93 kilomètres carrés. Elle s'enorgueillit, sur les côtes ouest et nord, de vastes plages de sable blond, ombragées par des palmiers. | UN | 3 - ونيفيس هي أصغر الجزيرتين ومساحتها ستة وثلاثون ميلا مربعا، ولها في سواحلها الغربية والشمالية شواطـئ تمتـد إلى مسافات طويلة الرمال الذهبية التي ينمو على جوانبها النخيل. |
avec une superficie totale de 17 364 kilomètres carrés, c'est le plus petit pays de la région qui compte deux royaumes (l'autre étant le Royaume du Lesotho). | UN | وهي أصغر بلد في هذه المنطقة ومساحتها الجغرافية الإجمالية 364 17 كيلو متراً مربعاً وهي إحدى مملكتين موجودتين في المنطقة (الأخرى هي مملكة ليسوتو). |