"ومشاريع الحد من" - Translation from Arabic to French

    • et de projets de réduction des
        
    • et projets de réduction des
        
    • et projets de prévention des
        
    • projets d'atténuation de
        
    • et des projets de réduction des
        
    Grâce à son réseau de bureaux de pays, le PNUD continuera d'appuyer l'élaboration et l'exécution de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe sur les plans régional et national. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال شبكة مكاتبه الميدانية دعم تطوير وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Grâce à son réseau de bureaux de pays, le PNUD continuera d'appuyer l'élaboration et l'exécution de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe sur les plans régional et national. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال شبكة مكاتبه الميدانية دعم تطوير وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    À l'aide de son réseau de bureaux de pays, le Programme des Nations Unies pour le développement continuera d'appuyer l'élaboration et l'exécution de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe aux niveaux régional et national. UN 22-17 وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال شبكة مكاتبه القطرية دعم تطوير وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    c) Accroissement du niveau d'investissement dans les programmes et projets de réduction des risques de catastrophe et de relèvement UN (ج) زيادة حجم الاستثمارات من أجل تنفيذ برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث وتحقيق الانتعاش بعد الكوارث
    d) Renforcement de l'appui apporté par les donateurs aux programmes et projets de réduction des catastrophes et de relèvement UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    d) Renforcement de l'appui apporté par les donateurs aux programmes et projets de prévention des catastrophes et de relèvement UN (د) ازدياد مستوى دعم المانحين لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    À l'aide de son réseau de bureaux de pays, le Programme des Nations Unies pour le développement continuera d'appuyer l'élaboration et l'exécution de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe aux niveaux régional et national. UN 22-17 وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال شبكة مكاتبه القطرية دعم تطوير وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    c) Nombre accru de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe financés par les gouvernements et la communauté internationale UN (ج) زيادة عدد برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث التي تمولها الحكومات والمجتمع الدولي
    À l'aide de son réseau de bureaux de pays, le Programme des Nations Unies pour le développement continuera d'appuyer l'élaboration et l'exécution de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe aux niveaux régional et national. UN 23-23 وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال شبكة مكاتبه القطرية، دعم وضع وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    c) Augmentation du nombre de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe financés par les gouvernements et la communauté internationale UN (ج) زيادة عدد برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث التي تمولها الحكومات والمجتمع الدولي
    À l'aide de son réseau de bureaux de pays, le Programme des Nations Unies pour le développement continuera d'appuyer l'élaboration et l'exécution de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe aux niveaux régional et national. UN 23-23 وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال شبكة مكاتبه القطرية، دعم وضع وتنفيذ برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    c) Augmentation du nombre de programmes et de projets de réduction des risques de catastrophe financés par les gouvernements et la communauté internationale UN (ج) زيادة عدد برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث التي تمولها الحكومات والمجتمع الدولي
    c) Accroissement du niveau d'investissement dans les programmes et projets de réduction des risques de catastrophe et de relèvement UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات في برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    c) Accroissement du niveau d'investissement dans les programmes et projets de réduction des risques de catastrophe et de relèvement UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات في برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    c) Accroissement du niveau d'investissement dans les programmes et projets de réduction des catastrophes et de relèvement après une catastrophe UN (ج) زيادة حجم الاستثمارات من أجل تنفيذ برامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    d) Renforcement de l'appui apporté par les donateurs aux programmes et projets de réduction des catastrophes et de relèvement UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    c) Accroissement du niveau d'investissement dans les programmes et projets de réduction des catastrophes et de relèvement UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات من أجل برامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    c) Accroissement du niveau d'investissement dans les programmes et projets de réduction des catastrophes et de relèvement UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات من أجل برامج ومشاريع الحد من الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    d) Renforcement de l'appui apporté par les donateurs aux programmes et projets de prévention des catastrophes et de relèvement UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    d) Renforcement de l'appui apporté par les donateurs aux programmes et projets de prévention des catastrophes et de relèvement UN (د) زيادة مستوى دعم الجهات المانحة لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
    Dans une proportion croissante, les programmes et les projets d'atténuation de la pauvreté et d'investissement rural financés par le FIDA en Afrique comportent des activités visant à prévenir le VIH et à atténuer les conséquences de l'épidémie pour les familles rurales, notamment les orphelins, grâce à des programmes de protection sociale viables. UN كما أن برامج ومشاريع الحد من أثر الفقر وتنشيط الاستثمارات الزراعية التي تمولها الإيفاد تدمج داخلها بصورة متزايدة الأنشطة الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتخفيف من آثار الوباء على الأسر المعيشية الريفية، ولا سيما الأيتام، من خلال برامج عملية لإقامة شبكات الأمان الاجتماعية.
    Les membres du Comité ont également demandé des éclaircissements sur le mécanisme de coordination mis en place afin d'éviter les chevauchements des programmes et des projets de réduction des risques de catastrophe et de reprise après un sinistre. UN 352 - وطُلب إيضاح بشأن آلية التنسيق المعمول بها لتفادي الازدواج في برامج ومشاريع الحد من أخطار الكوارث واستعادة القدرة على العمل بعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more