"ومشاريع وميزانيات" - Translation from Arabic to French

    • projets et des budgets
        
    Un des objectifs d'ONU-Habitat est d'adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets ciblés destinés au développement des peuples autochtones, l'accent étant mis en particulier sur les enfants et les jeunes autochtones. UN ويتمثل أحد أهداف موئل الأمم المتحدة في اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات موجهة لتنمية الشعوب الأصلية، مع التركيز خاصة على أطفال وشباب هذه الشعوب.
    :: Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets en mettant un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones; UN :: اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات محددة الهدف لتنمية قدرات الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع معايير مرجعية محددة، والتركيز بصفة خاصة على نساء السكان الأصليين وأطفالهم وشبابهم
    iv) Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets et mettant un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones; UN ' 4` اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات تستهدف تحديدا تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، والتركيز بصفة خاصة على النساء والأطفال والشباب من السكان الأصليين؛
    iv) Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets et mettant un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones; UN ' 4` اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات مستهدفة لتنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، والتركيز بصفة خاصة على النساء والأطفال والشباب من السكان الأصليين؛
    Objectif iv) : Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets et mettant un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones UN الهدف 4: اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات هادفة لتنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، والتركيز بصفة خاصة على النساء والأطفال والشباب من السكان الأصليين
    Objectif 4 : adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets, l'accent étant mis tout particulièrement sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones UN الهدف 4: اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات موجهة تستهدف تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، مع التركيز بصفة خاصة على نساء وأطفال وشباب الشعوب الأصلية
    Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, comportant notamment des critères concrets mettant particulièrement l'accent sur les femmes, les enfants et les jeunes UN اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات موجهة تستهدف تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، مع التركيز بصفة خاصة على نساء وأطفال وشباب الشعوب الأصلية
    Concernant les politiques sanitaires, toutes les parties intéressées sont vivement engagées à adopter des programmes, des projets et des budgets ciblés en partenariat étroit avec les peuples autochtones, dans les domaines suivants : UN 41 - وتحث جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة على اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات تستهدف حل المشاكل الصحية للسكان الأصليين في شراكة قوية مع الشعوب الأصلية في المجالات التالية:
    d) Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones; UN (د) اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات موجّهة للنهوض بالشعوب الأصلية؛
    d) Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets et mettant un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones; UN (د) اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات تستهدف تحديداً تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، والتركيز بصفة خاصة على النساء والأطفال والشباب من الشعوب الأصلية؛
    D. Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets, et mettant un accent particulier UN دال - اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات تستهدف تحديداً تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محدَّدة، والتركيز بصفة خاصة على النساء والأطفال والشباب من الشعوب الأصلية (الهدف 4)
    d) Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étapes concrets qui mettent un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones; UN (د) اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات مستهدفة لتنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، والتركيز بصفة خاصة على النساء والأطفال والشباب من السكان الأصليين؛
    d) Adopter des politiques, des programmes, des projets et des budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment des objectifs d'étape concrets, et mettant un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones; UN (د) اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات تستهدف تحديدا تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك وضع أطر مرجعية محددة، والتركيز بصفة خاصة على النساء والأطفال والشباب من الشعوب الأصلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more