"ومشروعي مقررين" - Translation from Arabic to French

    • et deux projets de décision
        
    • et de deux projets de décision
        
    La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision. UN واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين.
    Dans ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution et deux projets de décision. UN وتوصي اللجنة في التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد ومشروعي مقررين.
    La Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision qu'il est recommandé au Conseil économique et social d'adopter. UN واعتمدت اللجنة ستة مشاريع قرارات، ومشروعي مقررين أوصي بأن يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 30 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 31 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير.
    Le Président : L'Assemblée générale est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 21 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 22 de son rapport. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 21 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 22 من التقرير نفسه.
    Durant la majeure partie de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles et adopté 24 projets de résolution et deux projets de décision. UN خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، عقدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار 24 جلسة رسمية واعتمدت 24 مشروع قرار ومشروعي مقررين.
    La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision. UN وقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين.
    Comme les années précédentes, le Mouvement a donné la preuve de ses conceptions constructives et positives en présentant cette année à la Commission pour examen cinq projets de résolution et deux projets de décision. UN وكما حدث في الأعوام السابقة، أظهرت حركة بلدان عدم الانحياز تطلعاتها البناءة والإيجابية هذا العام بتقديم خمسة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين لكي تنظر فيهما اللجنة.
    Au cours de la première partie de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 27 séances officielles et adopté 25 projets de résolution et deux projets de décision. UN خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة 27 اجتماعا رسميا واعتمدت 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين.
    Dans l'additif 3, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision qui ont été adoptés par la Commission sans vote. UN وفــي الوثيقة A/52/453/Add.3، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    Dans son rapport publié sous la cote A/65/646/Add.1, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. UN وتوصي اللجنة الخامسة، في الفقرتين 44 و 45 من تقريرها A/65/646/Add.1، الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    Au titre du point 134 de l'ordre du jour, intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. UN وفي إطار البند 134 من جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، أوصت اللجنة الجمعية العامة في الفقرتين 12 و 13 من تقريرها في الوثيقة A/58/582 باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    Aux paragraphes 41 et 44 de son rapport sur le point 108 de l'ordre du jour, < < Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 > > , publié sous la cote A/59/448/Add.2, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. UN وفي الفقرات من 41 إلى 44 من تقرير اللجنة عن البند 108 من جدول الأعمال، " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " ، الوارد في الوثيقة A/59/448/Add.2، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    Le Conseil était saisi du rapport du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement (E/1994/25), dont le chapitre I contient un projet de résolution et deux projets de décision recommandés au Conseil pour adoption. UN وكــان معروضــا على المجلس تقرير اللجنــة المعنيـة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن دورتها اﻷولى )E/1994/25 و Corr.1(، الذي يتضمن فصله اﻷول مشروع قرار ومشروعي مقررين أوصى المجلس باعتمادها.
    Au paragraphe 37 de son rapport publié sous la cote A/61/592/Add.2, la Commission recommande l'adoption de deux projets de résolution et de deux projets de décision. UN وفي الفقرة 37 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.2، توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    Au titre du point 110 de l'ordre du jour, intitulé < < Promotion de la femme > > , la Troisième Commission recommande aux paragraphes 43 et 44 du document A/58/501 l'adoption de sept projets de résolution et de deux projets de décision, respectivement. UN وفي إطار البند 110 من جدول الأعمال، المعنون " النهوض بالمرأة " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرتين 43 و 44 من الوثيقة A/58/501 باعتماد سبعة مشاريع قرارات، ومشروعي مقررين على التوالي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de trois projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 25 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 26 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 25 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 26 من نفس التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more