iii) Augmentation du taux d'application des politiques et procédures liées à la sécurité et à la sûreté des fonctionnaires de l'ONU, du personnel associé et des personnes à leur charge, ainsi que des installations | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية لامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة |
ii) Augmentation du taux d'application des politiques et procédures liées à la sécurité et à la sûreté des fonctionnaires de l'ONU, du personnel associé et des personnes à leur charge, ainsi que des installations | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة |
S'agissant de la composante 1 du sous-programme 2, des questions ont été posées au sujet de l'amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires des Nations Unies et des personnes à leur charge dans les centres régionaux. | UN | 326 - وفي ما يتعلق بالعنصر 1 من البرنامج الفرعي 2، طُرحت أسئلة حول تعزيز أمن وسلامة الموظفين ومعاليهم المستحقين في المواقع الإقليمية. |
c) i) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires et de personnes à leur charge que l'on peut localiser à tout moment, quel que soit le lieu d'affectation | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تحديد أماكن تواجدهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) i) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires et de personnes à leur charge que l'on peut localiser à tout moment, quel que soit le lieu d'affectation | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تحديد أماكن تواجدهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires des Nations Unies, du personnel associé et des personnes à charge | UN | (أ) تحسين أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين |
L'accord sur le statut de la mission conclu entre la MANUA et le Gouvernement afghan stipule qu'il incombe au premier chef à ce dernier d'assurer la protection du personnel des Nations Unies, de leur conjoint, des personnes à leur charge et de leurs biens ainsi que des biens de la Mission. | UN | 64 - وينص اتفاق مركز البعثة المبرم بين البعثة وحكومة أفغانستان على أن المسؤولية الرئيسية عن حماية موظفي الأمم المتحدة، وأزواجهم ومعاليهم المستحقين وممتلكاتهم، وممتلكات البعثة، تقع على عاتق الحكومة المضيفة. |
a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires des Nations Unies, du personnel associé et des personnes à leur charge | UN | (أ) تعزيز أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين |
c) i) Accroissement du pourcentage de fonctionnaires et des personnes à leur charge dont on peut suivre la trace à tout moment, dans tous les lieux d'affectation du monde | UN | (ج) ' 1` زيادة في النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تعقبهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires des Nations Unies, du personnel associé et des personnes à leur charge | UN | (أ) تحسن أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين |
ii) Augmentation du taux d'application par les organismes du système des Nations Unies des normes, politiques et procédures opérationnelles minimales liées à la sécurité et à la sûreté des fonctionnaires, du personnel associé et des personnes à leur charge, ainsi que des installations | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمعايير العمل الأمنية الدنيا وللسياسات والإجراءات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم ومعاليهم المستحقين ومرافق الأمم المتحدة |
a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires du système des Nations Unies, du personnel associé et des personnes à leur charge | UN | (أ) تعزيز أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين |
c) Amélioration de l'application des politiques et procédures liées à la sécurité et à la sûreté du personnel de l'Organisation des Nations Unies et des personnes à leur charge | UN | (ج) تحسين تنفيذ السياسات والإجراءات المتصلة بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين |
a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires du système des Nations Unies, du personnel associé et des personnes à leur charge | UN | (أ) تعزيز أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين |
a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires des Nations Unies, du personnel associé et des personnes à leur charge | UN | (أ) تحسن أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين |
c) i) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires et de personnes à leur charge que l'on peut localiser à tout moment, quel que soit le lieu d'affectation | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تحديد أماكن تواجدهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) i) Accroissement du pourcentage de fonctionnaires et des personnes à leur charge que l'on peut localiser à tout moment, dans tous les lieux d'affectation du monde | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تعقبهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) i) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires et de personnes à leur charge que l'on peut localiser à tout moment, quel que soit le lieu d'affectation | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تحديد أماكن تواجدهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) i) Accroissement du pourcentage de fonctionnaires et des personnes à leur charge que l'on peut localiser à tout moment, dans tous les lieux d'affectation du monde | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تعقبهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) i) Accroissement du pourcentage de fonctionnaires et des personnes à leur charge que l'on peut localiser à tout moment, dans tous les lieux d'affectation du monde | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين الذين يمكن تعقبهم في أي وقت في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
a) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des fonctionnaires des Nations Unies, du personnel associé et des personnes à charge | UN | (أ) تحسين أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين |
L'accord sur le statut de la mission conclu entre la MANUA et le Gouvernement afghan stipule qu'il incombe au premier chef à ce dernier d'assurer la protection du personnel des Nations Unies, de leur conjoint, des personnes à leur charge et de leurs biens ainsi que des biens de la Mission. | UN | 65 - وينص اتفاق مركز البعثة المبرم بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وحكومة أفغانستان على أن المسؤولية الرئيسية عن حماية موظفي الأمم المتحدة وأزواجهم ومعاليهم المستحقين وممتلكاتهم، وممتلكات البعثة، تقع على عاتق الحكومة المضيفة. |