"ومع مراعاة أحكام المواد" - Translation from Arabic to French

    • sous réserve des dispositions des articles
        
    • sous réserve des articles
        
    • et eu égard aux dispositions des articles
        
    sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتحدثين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في ذلك.
    sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des articles 26 et 29 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد ٢٦ ومن ٢٩ إلي ٣٢، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام بحسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des articles 26 et 29 à 31, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandé. UN ومع مراعاة أحكام المواد 26 و29 إلى 31، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    102. Veuillez indiquer les mesures adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 18 et eu égard aux dispositions des articles 3, 6 et 12 de la Convention, pour assurer aux enfants dont les parents travaillent le droit de bénéficier des services et établissements de garde d'enfants pour lesquels ils remplissent les conditions requises. UN 102- يُرجى بيان التدابير التي اعتُمدت عملاً بالفقرة 3 من المادة 18 ومع مراعاة أحكام المواد 3 و6 و12 من الاتفاقية لكفالة تمتع أطفال الأسر التي يعمل والداها بخدمات ومرافق رعاية الطفولة التي يحق لهم التمتع بها.
    sous réserve des dispositions des articles 38, 39, 40 et 42, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و42، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها.
    sous réserve des dispositions des articles 38, 39, 40 et 42, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و42، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها.
    sous réserve des dispositions des articles 38, 39, 40 et 42, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و42، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها.
    sous réserve des dispositions des articles 37, 38, 39 et 41, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و41، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها.
    sous réserve des dispositions des articles 15, 17 et 19 à 22, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد ١٥ و ١٧ و ١٩ إلى ٢٢، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des dispositions des articles 15, 17 et 19 à 22, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد ١٥ و ١٧ و ١٩ إلى ٢٢، يدعو الرئيس المتكلمين الى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des dispositions des articles 37, 38, 39 et 41, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 37 و38 و39 و41، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها.
    sous réserve des dispositions des articles 27, 30, 31 et 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و 30 إلى 32، يدعو الرئيس المتحدثين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في ذلك.
    sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في ذلك.
    sous réserve des articles 28 et 31 à 33, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 28 و31 إلى 33، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des articles 42, 45 et 48 à 50, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 42 و45 و48 إلى 50، يدعو الرئيس المتكلمين إلى إلقاء كلماتهم، حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des articles 42, 45 et 48 à 50, le Président donne la parole aux orateurs, en principe, dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 42 و45 و48 إلى 50، يستدعي الرئيس المتكلمين، حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    sous réserve des articles 26 et 29 à 31, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN ومع مراعاة أحكام المواد 26 و 29 إلى 31، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    102. Veuillez indiquer les mesures adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 18 et eu égard aux dispositions des articles 3, 6 et 12 de la Convention, pour assurer aux enfants dont les parents travaillent le droit de bénéficier des services et établissements de garde d'enfants pour lesquels ils remplissent les conditions requises. UN 102- يُرجى بيان التدابير التي اعتُمدت عملاً بالفقرة 3 من المادة 18 ومع مراعاة أحكام المواد 3 و6 و12 من الاتفاقية لكفالة تمتع أطفال الأسر التي يعمل والداها بخدمات ومرافق رعاية الطفولة التي يحق لهم التمتع بها.
    102. Veuillez indiquer les mesures adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 18 et eu égard aux dispositions des articles 3, 6 et 12 de la Convention, pour assurer aux enfants dont les parents travaillent le droit de bénéficier des services et établissements de garde d'enfants pour lesquels ils remplissent les conditions requises. UN 102- يُرجى بيان التدابير التي اعتُمدت عملاً بالفقرة 3 من المادة 18 ومع مراعاة أحكام المواد 3 و6 و12 من الاتفاقية لكفالة تمتع أطفال الأسر التي يعمل والداها بخدمات ومرافق رعاية الطفولة التي يحق لهم التمتع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more