sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتحدثين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في ذلك. |
sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des articles 26 et 29 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد ٢٦ ومن ٢٩ إلي ٣٢، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام بحسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des articles 26 et 29 à 31, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandé. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 26 و29 إلى 31، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
102. Veuillez indiquer les mesures adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 18 et eu égard aux dispositions des articles 3, 6 et 12 de la Convention, pour assurer aux enfants dont les parents travaillent le droit de bénéficier des services et établissements de garde d'enfants pour lesquels ils remplissent les conditions requises. | UN | 102- يُرجى بيان التدابير التي اعتُمدت عملاً بالفقرة 3 من المادة 18 ومع مراعاة أحكام المواد 3 و6 و12 من الاتفاقية لكفالة تمتع أطفال الأسر التي يعمل والداها بخدمات ومرافق رعاية الطفولة التي يحق لهم التمتع بها. |
sous réserve des dispositions des articles 38, 39, 40 et 42, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و42، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها. |
sous réserve des dispositions des articles 38, 39, 40 et 42, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و42، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها. |
sous réserve des dispositions des articles 38, 39, 40 et 42, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و42، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها. |
sous réserve des dispositions des articles 37, 38, 39 et 41, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 38 و39 و40 و41، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها. |
sous réserve des dispositions des articles 15, 17 et 19 à 22, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد ١٥ و ١٧ و ١٩ إلى ٢٢، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des dispositions des articles 15, 17 et 19 à 22, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد ١٥ و ١٧ و ١٩ إلى ٢٢، يدعو الرئيس المتكلمين الى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des dispositions des articles 37, 38, 39 et 41, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 37 و38 و39 و41، يعطي الرئيس الكلمة للمتكلمين حسب ترتيب طلبهم إياها. |
sous réserve des dispositions des articles 27, 30, 31 et 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 27 و 30 إلى 32، يدعو الرئيس المتحدثين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في ذلك. |
sous réserve des dispositions des articles 27 et 30 à 32, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في ذلك. |
sous réserve des articles 28 et 31 à 33, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 28 و31 إلى 33، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des articles 42, 45 et 48 à 50, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 42 و45 و48 إلى 50، يدعو الرئيس المتكلمين إلى إلقاء كلماتهم، حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des articles 42, 45 et 48 à 50, le Président donne la parole aux orateurs, en principe, dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 42 و45 و48 إلى 50، يستدعي الرئيس المتكلمين، حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
sous réserve des articles 26 et 29 à 31, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. | UN | ومع مراعاة أحكام المواد 26 و 29 إلى 31، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام. |
102. Veuillez indiquer les mesures adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 18 et eu égard aux dispositions des articles 3, 6 et 12 de la Convention, pour assurer aux enfants dont les parents travaillent le droit de bénéficier des services et établissements de garde d'enfants pour lesquels ils remplissent les conditions requises. | UN | 102- يُرجى بيان التدابير التي اعتُمدت عملاً بالفقرة 3 من المادة 18 ومع مراعاة أحكام المواد 3 و6 و12 من الاتفاقية لكفالة تمتع أطفال الأسر التي يعمل والداها بخدمات ومرافق رعاية الطفولة التي يحق لهم التمتع بها. |
102. Veuillez indiquer les mesures adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 18 et eu égard aux dispositions des articles 3, 6 et 12 de la Convention, pour assurer aux enfants dont les parents travaillent le droit de bénéficier des services et établissements de garde d'enfants pour lesquels ils remplissent les conditions requises. | UN | 102- يُرجى بيان التدابير التي اعتُمدت عملاً بالفقرة 3 من المادة 18 ومع مراعاة أحكام المواد 3 و6 و12 من الاتفاقية لكفالة تمتع أطفال الأسر التي يعمل والداها بخدمات ومرافق رعاية الطفولة التي يحق لهم التمتع بها. |