Les résolutions et décisions de l'Assemblée générale sont identifiées comme suit : | UN | تعرَّف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي: |
Les résolutions et décisions de l'Assemblée générale sont identifiées comme suit : | UN | تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي: |
Les résolutions et décisions de l'Assemblée générale sont identifiées comme suit : | UN | تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي: |
Les autres critères de recrutement et conditions d'emploi sont régis par les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | وتخضع سائر معايير وأحكام وشروط الخدمة المتعلقة بتعيينهم لقرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة. |
Certains points, qui figurent dans l'ordre du jour provisoire mais ne sont pas repris dans le projet de programme, ont été omis conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée ou seront inscrits ultérieurement. | UN | وتحذف بعض البنود المدرجة في القائمة الأولية إنما لا ترد في مشروع البرنامج هذا إما بموجب قرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة أو لأن موعد النظر فيها سيحدد في وقت لاحق. |
Les résolutions et décisions de l'Assemblée générale sont identifiées comme suit : | UN | تعرَّف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي: |
Les résolutions et décisions de l'Assemblée générale sont identifiées comme suit : | UN | تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي: |
Les résolutions et décisions de l'Assemblée générale sont identifiées comme suit : | UN | تعرَّف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي: |
Les résolutions et décisions de l'Assemblée générale sont identifiées comme suit : | UN | تعرف قرارات ومقررات الجمعية العامة على النحو التالي: |
Le Bureau veillera à ce que les résolutions et décisions de l'Assemblée générale relatives à la gestion des ressources humaines soient pleinement appliquées. | UN | وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Quatrièmement, la mise en oeuvre des résolutions et décisions de l'Assemblée générale doit être un objectif prioritaire de la revitalisation de l'Assemblée. | UN | رابعا، إن تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة يجب أن يشكل أحد الأهداف الأساسية لعملية تنشيط الجمعية. |
Le Bureau veillera à ce que les résolutions et décisions de l'Assemblée générale relatives à la gestion des ressources humaines soient pleinement appliquées. | UN | وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Le Bureau veillera à ce que les résolutions et décisions de l'Assemblée générale relatives à la gestion des ressources humaines soient pleinement appliquées. | UN | وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
En outre, il importe de respecter l'indépendance éditoriale, l'impartialité, l'exactitude et l'entière conformité avec les résolutions et décisions de l'Assemblée générale. | UN | ومن الضروري أيضا كفالة الاستقلال، والتجرد، والدقة في مجال التحرير، واتساق كامل مع قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Résolutions et décisions de l'Assemblée générale concernant la réforme des achats Résolution | UN | قرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإصلاح نظام الشراء |
Certains points, qui figurent dans l'ordre du jour provisoire mais ne sont pas repris dans le projet de programme, ont été omis conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée ou seront inscrits ultérieurement. | UN | وتُحذف بعض البنود المدرجة في القائمة الأولية إنما لا ترد في مشروع البرنامج هذا إما بموجب قرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة أو لأن موعد النظر فيها سيحدد في وقت لاحق. |
La délégation cubaine veut aussi réaffirmer les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | وقالت إنها تود أيضا أن تؤكد من جديد قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة. |
A/AC.109/L.1754 Organisation des travaux : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale — note du Secrétaire général | UN | A/AC.109/L.1754 تنظيم اﻷعمال: قرارات ومقررات الجمعية ٥١ شباط/فبراير ١٩٩١ |
Le Comité de la politique de gestion maintiendra une approche intégrée de l'application des résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale et de l'amélioration de la gestion dans l'ensemble du Secrétariat. | UN | وستواصل لجنة السياسة الإدارية العمل على كفالة اتباع نهج متكامل في تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وفي تحسين الإدارة على مستوى الأمانة العامة. |
Il servira notamment de cadre de référence pour le suivi au niveau des pays des récentes conférences internationales et des décisions de l'Assemblée générale. | UN | وسيوفر اﻷساس ﻷمور شتى منها عملية المتابعة، على الصعيد القطري، للمؤتمرات الدولية المعقودة مؤخرا ومقررات الجمعية العامة المتخذة منذ عهد قريب. |
Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire | UN | استعراض تنفيذ توصيات ومقررات الجمعية العامة المعتمدة في دورتها الاستثنائية العاشرة. |
Ces deux activités montrent à quel point il est important pour les États Membres et le système des Nations Unies de mettre en oeuvre les résolutions et les décisions de l'Assemblée générale. | UN | والنشاطان يثبتان أهمية تنفيذ الدول الأعضاء والأمم المتحدة ذاتها لقرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Le Comité consultatif note que les termes «dans les limites des ressources disponibles» figurent dans un certain nombre de résolutions et de décisions de l’Assemblée générale. | UN | ٧٦ - وفي مسألة ذات صلة بذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية استخدام عبارة " ضمن الموارد الموجودة " في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة. |
Le mandat relatif au programme découle des priorités établies par les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblé générale dans le domaine du désarmement, y compris le Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (résolution S-10/2). | UN | 2-2 ويستمد هذا البرنامج ولايته من الأولويات المنصوص عليها في قرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة بميدان نزع السلاح، بما في ذلك الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح (القرار دإ-10/2). |
Le Bureau des services de contrôle interne rappelle que les questions prioritaires du programme de travail de la CEPALC ont été identifiées et définies dans divers instruments juridiques, mais principalement dans les résolutions et décisions de la Commission et de ses organes subsidiaires et dans celles de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | 32 - ويذكر المكتب أن القضايا ذات الأولوية بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة تم إيضاحها وتبيانها في مختلف الصكوك القانونية، وبالدرجة الأولى في قرارات ومقررات اللجنة وهيئاتها الفرعية وقرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |