"ومقررا واحدا" - Translation from Arabic to French

    • et une décision
        
    • et un rapporteur
        
    • et un projet de décision
        
    En outre, elle a adopté trois résolutions et une décision qui doivent être portées à l’attention du Conseil. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اعتمــدت اللجنــة ثلاثــة قرارات ومقررا واحدا سيوجه انتباه المجلس إليهم.
    En outre, elle a adopté trois résolutions et une décision qui doivent être portées à l'attention du Conseil. UN وعلاوة على ذلك اعتمدت اللجنة ثلاثة قرارات ومقررا واحدا سيوجه انتباه المجلس إليها.
    La Commission a également adopté une résolution et une décision qui sont portées à l'attention du Conseil. UN واعتمدت أيضا قرارا واحدا ومقررا واحدا لعرضهما على المجلس.
    À ses sessions antérieures, la Commission a élu, en plus du président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة، بالاضافة الى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا.
    À ses sessions antérieures, la Commission a élu, en plus du Président, trois Vice-Présidents et un rapporteur. UN وفي الدورات الماضية انتخبت اللجنة باﻹضافة إلى الرئيس ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا.
    Ces fonctions essentielles facilitent les travaux du Comité spécial qui, en 2006, a examiné 12 résolutions et une décision qui ont été adoptées par l'Assemblée générale. UN وتسهل هذه المهام الأساسية عمل اللجنة الخاصة، التي نظرت خلال عام 2006 في 12 قرارا ومقررا واحدا اتخذتها الجمعية العامة.
    195. Au titre du point 10 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. UN ١٩٥ - اتخذ المجلس، في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا.
    En juin dernier, le Comité a adopté par consensus neuf résolutions et une décision. UN وفي حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء تسعة قرارات ومقررا واحدا.
    La Commission peut faire état d'une session très productive, après avoir adopté 34 résolutions et une décision par consensus et sept résolutions seulement à la suite d'un vote. UN 21 - وواصلت القول إن اللجنة تمتعت بدورة مثمرة جدا، إذ اتخذت 34 قرارا ومقررا واحدا بتوافق الأراء و 7 قرارا على وجه الدقة بالتصويت.
    La Commission a adopté six résolutions et une décision. UN واعتمدت اللجنة ستة قرارات ومقررا واحدا.
    3. Au titre du point 5 a) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté deux résolutions et une décision. UN ٣ - اتخذ المجلس في إطار البند ٥ )أ( من جدول اﻷعمال قرارين اثنين ومقررا واحدا.
    14. Au titre du point 5 c) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. UN ١٤ - اتخذ المجلس، في إطار البند ٥ )ج( من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا.
    155. Au titre du point 6 f) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. UN ١٥٢ - اتخذ المجلس، في إطار البند ٦ )و( من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا.
    164. Au titre du point 6 i) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. UN ١٦٤ - اتخذ المجلس، في إطار البند ٦ )ط( من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا.
    , l’Assemblée générale a adopté 20 résolutions (résolutions 51/45 A à T) et une décision (décision 51/414) au titre de ce point. UN اتخذت الجمعية العامة ٢٠ قرارا في إطار هذا البند )القرارات ٥١/٤٥ من ألف إلى راء( ومقررا واحدا )المقرر ٥١/٤١٤(.
    , l'Assemblée générale a adopté 18 résolutions (résolutions 50/70 A à R) et une décision (décision 50/420) au titre de ce point. UN ، اعتمدت الجمعية العامة ١٨ قرارا في إطار هذا البند )القرارات ٥٠/٧٠ من ألف إلى صاد( ومقررا واحدا )المقرر ٥٠/٤٢٠(.
    Entre 1979 et 1994, l'Assemblée générale a adopté sept résolutions et une décision au titre de cette question, à savoir les résolutions 34/145, 36/109, 40/61, 42/159, 44/29 et 46/51, décision 48/411 et résolution 49/60. UN وبين عامي ١٩٧٩ و ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة سبعة قرارات ومقررا واحدا في إطار هذا البند، وهي القرارات ٣٤/١٤٥ و ٣٦/١٠٩ و ٤٠/٦١ و ٤٢/١٥٩ و ٤٤/٢٩ و ٤٦/٥١ والمقرر ٤٨/٤١١ والقرار ٤٩/٦٠.
    À ses sessions antérieures, la Commission a élu, en plus du président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة، باﻹضافة إلى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا.
    À ses sessions antérieures, la Commission a élu en plus du président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN وفي الدورات الماضية انتخبت اللجنة باﻹضافة إلى الرئيس ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا.
    Le Président note que le Comité doit élire 19 Vice-Présidents et un rapporteur et donne lecture de la liste des candidats appuyés par les groupes régionaux. UN 10 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة ستنتخب 19 نائبا للرئيس ومقررا واحدا وتلا قائمة بأسماء المرشحين الذين أيدتهم المجموعات الإقليمية.
    La Quatrième Commission a adopté sans vote deux projets de résolution et un projet de décision, qui figurent aux paragraphes 10 et 11 du rapport. UN واعتمدت اللجنة الرابعة دون تصويت مشروعي قرارين ومقررا واحدا ترد في الفقرتين 10 و 11 من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more