En outre, elle a adopté trois résolutions et une décision qui doivent être portées à l’attention du Conseil. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، اعتمــدت اللجنــة ثلاثــة قرارات ومقررا واحدا سيوجه انتباه المجلس إليهم. |
En outre, elle a adopté trois résolutions et une décision qui doivent être portées à l'attention du Conseil. | UN | وعلاوة على ذلك اعتمدت اللجنة ثلاثة قرارات ومقررا واحدا سيوجه انتباه المجلس إليها. |
La Commission a également adopté une résolution et une décision qui sont portées à l'attention du Conseil. | UN | واعتمدت أيضا قرارا واحدا ومقررا واحدا لعرضهما على المجلس. |
À ses sessions antérieures, la Commission a élu, en plus du président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة، بالاضافة الى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا. |
À ses sessions antérieures, la Commission a élu, en plus du Président, trois Vice-Présidents et un rapporteur. | UN | وفي الدورات الماضية انتخبت اللجنة باﻹضافة إلى الرئيس ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا. |
Ces fonctions essentielles facilitent les travaux du Comité spécial qui, en 2006, a examiné 12 résolutions et une décision qui ont été adoptées par l'Assemblée générale. | UN | وتسهل هذه المهام الأساسية عمل اللجنة الخاصة، التي نظرت خلال عام 2006 في 12 قرارا ومقررا واحدا اتخذتها الجمعية العامة. |
195. Au titre du point 10 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. | UN | ١٩٥ - اتخذ المجلس، في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا. |
En juin dernier, le Comité a adopté par consensus neuf résolutions et une décision. | UN | وفي حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء تسعة قرارات ومقررا واحدا. |
La Commission peut faire état d'une session très productive, après avoir adopté 34 résolutions et une décision par consensus et sept résolutions seulement à la suite d'un vote. | UN | 21 - وواصلت القول إن اللجنة تمتعت بدورة مثمرة جدا، إذ اتخذت 34 قرارا ومقررا واحدا بتوافق الأراء و 7 قرارا على وجه الدقة بالتصويت. |
La Commission a adopté six résolutions et une décision. | UN | واعتمدت اللجنة ستة قرارات ومقررا واحدا. |
3. Au titre du point 5 a) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté deux résolutions et une décision. | UN | ٣ - اتخذ المجلس في إطار البند ٥ )أ( من جدول اﻷعمال قرارين اثنين ومقررا واحدا. |
14. Au titre du point 5 c) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. | UN | ١٤ - اتخذ المجلس، في إطار البند ٥ )ج( من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا. |
155. Au titre du point 6 f) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. | UN | ١٥٢ - اتخذ المجلس، في إطار البند ٦ )و( من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا. |
164. Au titre du point 6 i) de l'ordre du jour, le Conseil a adopté une résolution et une décision. | UN | ١٦٤ - اتخذ المجلس، في إطار البند ٦ )ط( من جدول اﻷعمال، قرارا واحدا ومقررا واحدا. |
, l’Assemblée générale a adopté 20 résolutions (résolutions 51/45 A à T) et une décision (décision 51/414) au titre de ce point. | UN | اتخذت الجمعية العامة ٢٠ قرارا في إطار هذا البند )القرارات ٥١/٤٥ من ألف إلى راء( ومقررا واحدا )المقرر ٥١/٤١٤(. |
, l'Assemblée générale a adopté 18 résolutions (résolutions 50/70 A à R) et une décision (décision 50/420) au titre de ce point. | UN | ، اعتمدت الجمعية العامة ١٨ قرارا في إطار هذا البند )القرارات ٥٠/٧٠ من ألف إلى صاد( ومقررا واحدا )المقرر ٥٠/٤٢٠(. |
Entre 1979 et 1994, l'Assemblée générale a adopté sept résolutions et une décision au titre de cette question, à savoir les résolutions 34/145, 36/109, 40/61, 42/159, 44/29 et 46/51, décision 48/411 et résolution 49/60. | UN | وبين عامي ١٩٧٩ و ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة سبعة قرارات ومقررا واحدا في إطار هذا البند، وهي القرارات ٣٤/١٤٥ و ٣٦/١٠٩ و ٤٠/٦١ و ٤٢/١٥٩ و ٤٤/٢٩ و ٤٦/٥١ والمقرر ٤٨/٤١١ والقرار ٤٩/٦٠. |
À ses sessions antérieures, la Commission a élu, en plus du président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة، باﻹضافة إلى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا. |
À ses sessions antérieures, la Commission a élu en plus du président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | وفي الدورات الماضية انتخبت اللجنة باﻹضافة إلى الرئيس ثلاثة نواب للرئيس ومقررا واحدا. |
Le Président note que le Comité doit élire 19 Vice-Présidents et un rapporteur et donne lecture de la liste des candidats appuyés par les groupes régionaux. | UN | 10 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة ستنتخب 19 نائبا للرئيس ومقررا واحدا وتلا قائمة بأسماء المرشحين الذين أيدتهم المجموعات الإقليمية. |
La Quatrième Commission a adopté sans vote deux projets de résolution et un projet de décision, qui figurent aux paragraphes 10 et 11 du rapport. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة دون تصويت مشروعي قرارين ومقررا واحدا ترد في الفقرتين 10 و 11 من التقرير. |