"ومقر قيادة" - Translation from Arabic to French

    • du quartier général
        
    • et au quartier général
        
    • et le quartier général
        
    • quartier général de
        
    • et un quartier général
        
    • et l'état-major de
        
    • et les postes de commandement de
        
    • poste de commandement
        
    Ceux de la police militaire et du quartier général de la Force diminueront également au cours de la période considérée. UN كذلك، فإن عدد أفراد الشرطة العسكرية ومقر قيادة القوة سيتناقص خلال هذه الفترة.
    et du quartier général des forces de paix des Nations Unies UN ومقر قيادة قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventive des Nations Unies et du quartier général des forces de paix UN تمويــل قـوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقــة فــي كرواتيـا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قيادة قوات اﻷمم المتحدة للسلم
    des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمــم المتحدة للحمايـة، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقـوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies, financement de l’Opération des Nations Unies en Somalie II, financement de la Mission des Nations Unies en Haïti et financement de la Mission des Nations Unies pour l’assistance au Rwanda UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائـي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    POINT 127 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA FORCE DE PROTECTION DES NATIONS UNIES, DE L'OPÉRATION DES NATIONS UNIES POUR LE RÉTABLISSEMENT DE LA CONFIANCE EN CROATIE, DE LA FORCE DE DÉPLOIEMENT PRÉVENTIF DES NATIONS UNIES ET du quartier général DES FORCES DE PAIX DES NATIONS UNIES. UN البند ١٢٧ من جدول اﻷعمال: تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Point 127 : Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies; UN البند ٧٢١: تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحمايـــة، وعمليــة اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة؛
    Point 127 Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Na-tions Unies UN البند ٧٢١ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Point 127 Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN البند ١٢٧ تمويــل قــوة اﻷمــم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة فــي كرواتيــا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Point 133 Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN البند 133 تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Point 140 : Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies; UN البند 140: تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général UN تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للإنتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    des Forces de paix des Nations Unies de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général UN تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للإنتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général UN تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Les équipes d'enquête exercent leurs fonctions au niveau des secteurs et au quartier général de la Mission, et une liaison continue est assurée à tous les niveaux. UN وهناك أفرقة تحقيق على كل من صعيد القطاعين ومقر قيادة بعثة المراقبة، ويجري الاتصال بصورة مستمرة على جميع المستويات.
    L'Armée populaire coréenne voulait que le Commandement des Nations Unies signe un mémorandum d'accord selon lequel la question des dépouilles de soldats relevant du Commandement des Nations Unies devrait être résolue par le biais de négociations bilatérales entre le Commandement suprême de l'Armée populaire coréenne et le quartier général du Commandement des Nations Unies. UN وكان الجيش الشعبي الكوري يريد من قيادة اﻷمم المتحدة أن توقع مذكرة تفاهم تنص على أن تحل مسألة رفات موتى الحرب التابعين لقيادة اﻷمم المتحدة عن طريق مفاوضات ثنائية بين القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري ومقر قيادة اﻷمم المتحدة.
    Elle comprendra également une base logistique réduite à Abéché et un quartier général à N'Djamena. UN كما أنه سوف يشمل قاعدة لوجستية مصغرة في أبيشي ومقر قيادة في انجامينا.
    Les putschistes ont simultanément attaqué la résidence du chef de l'État, la radio nationale et l'état-major de la Garde présidentielle. UN وقد هاجم الانقلابيون في الوقت ذاته مقر إقامة رئيس الدولة، والإذاعة الوطنية ومقر قيادة الحرس الرئاسي.
    Aménagement d'infrastructures dans les camps de la FISNUA, notamment dans les bases opérationnelles de compagnies et les postes de commandement de secteur Postes UN تطوير الهياكل الأساسية في مخيمات قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بما في ذلك قواعد عمليات السَرية ومقر قيادة القطاع
    Un appel d'offres pour la mise en place d'un économat devrait être lancé avant le déploiement de la mission, si cela est possible, et un espace adéquat devrait être prévu pour les activités de l'économat dans les plans d'ingénierie initiaux de chaque quartier général de mission et de poste de commandement de secteur. UN وينبغي أن يُعرض عقد المتجر للمناقصة قبل موعد النشر ما أمكن ذلك، وتوفير مساحة مناسبة للمتجر في الخطط الهندسية الأولية لكل مقر بعثة ومقر قيادة قطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more