le bureau de liaison en Croatie accomplissait une oeuvre utile avec des ressources limitées. | UN | ومكتب الاتصال في كرواتيا يؤدي عملا طيبا في نطاق الموارد المحدودة المتوفرة. |
le bureau de liaison qui était convenablement équipé en ordinateurs, avait accès au réseau Internet et au courrier électronique. | UN | ومكتب الاتصال مجهز بحواسيب مناسبة ولديه إمكانية الاتصال بشبكة الانترنت واستخدام البريد الالكتروني. |
le bureau de liaison en Croatie accomplissait une oeuvre utile avec des ressources limitées. | UN | ومكتب الاتصال في كرواتيا يؤدي عملا طيبا في نطاق الموارد المحدودة المتوفرة. |
Il a également apporté son aide aux journalistes du Centre de presse et du Bureau de liaison avec les médias, situés dans le bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | كما ساعدت الصحفيين في مركز وسائط الإعلام ومكتب الاتصال بوسائط الإعلام في مبنى الجمعية العامة. |
Locaux de la MONUIK Quartier général, bureau de liaison à Umm Qasr et Bureau de liaison à Bagdad | UN | أماكن عمل بعثة المراقبة: المقر، مكتب الاتصال في أم قصر ومكتب الاتصال في بغداد |
13.11 Les ressources prévues (2 014 600 dollars) doivent permettre de couvrir les dépenses de personnel du Bureau du Directeur exécutif (1 SGA, 1 D-2, 1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 et 5 postes d'agent local) et celles du Bureau de liaison à New York (1 P-3 et 2 agents des services généraux). | UN | ٣١-١١ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٦ ٤١٠ ٢ دولار بالاحتياجات من الموظفين لمكتب المدير التنفيذي )وظيفة واحدة برتبــة وكيــل اﻷميــن العام، ووظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفتان برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣، وخمس وظائف من الرتبة المحلية( ومكتب الاتصال في نيويورك )وظيفة واحدة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(. |
13.16 Un montant de 77 400 dollars est prévu pour répondre aux besoins en fournitures et accessoires du Centre de Nairobi (66 900 dollars) ainsi que du Bureau de liaison à New York (10 500 dollars). | UN | ٣١-٦١ يلزم اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٧٧ دولار للوفاء بالاحتياجات من اللوازم والمواد لكل من المركز في نيروبي )٠٠٩ ٦٦ دولار( ومكتب الاتصال في نيويورك )٠٠٥ ٠١ دولار(. |
Les résultats de la troisième phase seront indiqués dans mon prochain rapport et seront axés sur l'appui à la Mission, la sécurité et le bureau de liaison de Khartoum. | UN | وسترِدُ نتائج المرحلة الثالثة في تقريري المقبل، وستركِّز على دعم البعثة والأمن ومكتب الاتصال في الخرطوم. |
Le quartier général de la mission a des liaisons de l'arrière avec New York, la Base de soutien logistique des Nations Unies et le bureau de liaison de Khartoum. | UN | وتوجد لدى مقر البعثة رابطة للاتصالات الخلفية مع نيويورك وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومكتب الاتصال في الخرطوم. |
Elle comprend la Direction, le bureau de liaison au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds, le Groupe de l'information, le Groupe de coordination interinstitutions et le Groupe de planification et d'évaluation. | UN | وتتألف الشعبة من المدير، ومكتب الاتصال بمقر الأمم المتحدة، ووحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال، ووحدة الإعلام، ووحدة التنسيق بين الوكالات، ووحدة التخطيط والتقييم. |
31. le bureau de liaison pour les droits de l’homme est financé par le budget ordinaire ainsi que par des sources extrabudgétaires. | UN | ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
13.13 Le programme intitulé Direction exécutive et administration comporte le Bureau du Directeur exécutif et le bureau de liaison à New York. | UN | ١٣-١٣ يضم برنامج التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك. |
31. le bureau de liaison pour les droits de l’homme est financé par le budget ordinaire ainsi que par des sources extrabudgétaires. | UN | ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
13.13 Le programme intitulé Direction exécutive et administration comporte le Bureau du Directeur exécutif et le bureau de liaison à New York. | UN | ١٣-١٣ يضم برنامج التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك. |
13.10 Le Programme intitulé Direction exécutive et administration comporte le Bureau du Directeur exécutif et le bureau de liaison à New York. | UN | ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك. |
13.10 Le Programme intitulé Direction exécutive et administration comporte le Bureau du Directeur exécutif et le bureau de liaison à New York. | UN | ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك. |
Elle s’est entretenue avec les responsables du Ministère belge des affaires étrangères et du Bureau de liaison des ONG de l’Union européenne à Bruxelles. | UN | وعقدت اجتماعات مع مسؤولي وزارة الخارجية في بلجيكا ومكتب الاتصال للمنظمات غير الحكومية التابعة للاتحاد اﻷوروبي في بروكسل. |
:: Maintenance du quartier général de la Mission à Soukhoumi, des 2 postes de commandement de Gali et Zougdidi, de la base de soutien logistique de Zougdidi et du Bureau de liaison de Tbilissi | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، ويشمل ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي |
Entretien du quartier général de la Mission à Soukhoumi, des 2 postes de commandement de Gali et Zougdidi, de la base de soutien logistique de Zougdidi et du Bureau de liaison de Tbilissi | UN | صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقري القطاع في غالي وزوغديدي، بما في ذلك القاعدة اللوجستيية في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي |
Bureau du Directeur exécutif et Bureau de liaison à New York | UN | مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال بنيويورك |
13.11 Les ressources prévues (2 014 600 dollars) doivent permettre de couvrir les dépenses de personnel du Bureau du Directeur exécutif (1 SGA, 1 D-2, 1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 et 5 postes d'agent local) et celles du Bureau de liaison à New York (1 P-3 et 2 agents des services généraux). | UN | ٣١-١١ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٦٠٠ ٠١٤ ٢ دولار بالاحتياجات من الموظفين لمكتب المدير التنفيذي )وظيفة واحدة برتبــة وكيــل اﻷميــن العام، ووظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفتان برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣، وخمس وظائف من الرتبة المحلية( ومكتب الاتصال في نيويورك )وظيفة واحدة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(. |
13.16 Un montant de 77 400 dollars est prévu pour répondre aux besoins en fournitures et accessoires du Centre de Nairobi (66 900 dollars) ainsi que du Bureau de liaison à New York (10 500 dollars). | UN | ٣١-٦١ يلزم اعتماد مبلغ ٤٠٠ ٧٧ دولار للوفاء بالاحتياجات من اللوازم والمواد لكل من المركز في نيروبي )٩٠٠ ٦٦ دولار( ومكتب الاتصال في نيويورك )٥٠٠ ١٠ دولار(. |
Il a aussi aidé les journalistes au Centre des médias et au bureau de liaison avec les médias, dans le bâtiment de l'Assemblée générale, avec l'aide de 66 bénévoles parlant différentes langues. | UN | وقدمت الإدارة المساعدة أيضا لصحفيين في مركز وسائط الإعلام ومكتب الاتصال بوسائط الإعلام في مبنى الجمعية العامة بمساعدة 66 متطوعا يتحدثون عددا كبيرا من اللغات لمساعدة الصحافة بشكل أفضل. |