"ومكتب اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • et le Bureau du Comité
        
    • et le Bureau de la Commission
        
    • et du Bureau de la Commission
        
    • et Bureau du Comité
        
    • et le Bureau du CSA
        
    • ceux du bureau du Comité
        
    Les liens tissés récemment entre l'OMC, par l'entremise de son comité du commerce et du développement, et le Bureau du Comité préparatoire de la réunion devant être consacrée à la question du financement du développement méritent aussi d'être relevés. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت مؤخرا طريقة مفيدة لتحقيق التفاعل بين منظمة التجارة العالمية ممثلة في لجنتها المعنية بالتجارة والتنمية، ومكتب اللجنة التحضيرية لتمويل حدث التنمية.
    1. Félicitent le Président et le Bureau du Comité permanent de la Zone pour le fructueux travail qu'ils ont accompli en tant que coordonnateurs de la Zone depuis la réunion de Brasilia; UN ١ - يهنئون رئاسة ومكتب اللجنة الدائمة للمنطقة على ما قاما به من أعمال ثمينة منذ اجتماع برازيليا بوصفهما المنسق للمنطقة؛
    Les dispositions précises seront communiquées en temps voulu dans une note du Secrétariat établie en étroite consultation avec le pays hôte et le Bureau du Comité préparatoire. UN وترسل تفاصيل الترتيبات في الوقت المناسب بمذكرة من الأمانة العامة، تعد بالتشاور الوثيق مع البلد المضيف ومكتب اللجنة التحضيرية.
    Le Président par intérim de la Commission, au siège de la MINURSO à Laayoune, et le Bureau de la Commission à Tindouf ont continué à entretenir des contacts avec les coordonnateurs des deux parties. UN وواظب رئيس اللجنة بالنيابة في مقر البعثة في العيون ومكتب اللجنة في تندوف على اتصالاتهما مع المنسقين التابعين للطرفين.
    Ces groupes pourraient être constitués à la suite de consultations entre le Secrétariat et le Bureau de la Commission. UN ويمكن اختيار هذه اﻷفرقة عن طريق التشاور بين اﻷمانة العامة ومكتب اللجنة.
    - Des réunions du groupe d'étude et du Bureau de la Commission, à Cambridge (Massachusetts), du 2 au 3 septembre 1999, conjointement avec la Conférence internationale sur la biotechnologie dans une économie mondialisée, organisée et accueillie par le Center for International Development et le Belfer Center for Science and International Affairs, à Harvard University; UN - عُقد اجتماع لفريق ومكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في كامبريدج، ماساشوستس، يومي 2 و3 أيلول/سبتمبر 1999 بالتزامن مع المؤتمر الدولي بشأن التكنولوجيا الأحيائية في إطار الاقتصاد العالمي نظمه واستضافه مركز التنمية الدولية ومركز بلفير للعلوم والشؤون الدولية في جامعة هارفرد؛
    Membres du Groupe de travail et Bureau du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN أعضاء الفريق العامل ومكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Examen de l'avant-projet par le Groupe de travail à composition non limitée et le Bureau du CSA UN مناقشة المسودة صفر في مجموعة العمل المفتوحة العضوية ومكتب اللجنة
    Les Conseils d'administration de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international avaient reçu à Washington les représentants du Conseil et ceux du bureau du Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وقد استضاف المجلسان التنفيذيان للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي سفراء المجلس ومكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، في واشنطن العاصمة.
    Les dispositions précises seront communiquées en temps voulu dans une note du Secrétariat, établie en consultation étroite avec le pays hôte et le Bureau du Comité préparatoire. UN وتُرسل تفاصيل الترتيبات في الوقت المناسب بمذكرة من الأمانة العامة تُعد بالتشاور الوثيق مع البلد المضيف ومكتب اللجنة التحضيرية.
    Les dispositions précises seront communiquées en temps voulu dans une note du Secrétariat, établie en étroite consultation avec le pays hôte et le Bureau du Comité préparatoire. UN وترسل تفاصيل الترتيبات في الوقت المناسب بمذكرة من الأمانة العامة، تعد بالتشاور الوثيق مع البلد المضيف ومكتب اللجنة التحضيرية.
    Le Commissaire-général a eu le plaisir d'avoir l'occasion de tenir le Conseil de sécurité et le Bureau du Comité informés et de recevoir leur ferme soutien pour le rôle de l'Office à Gaza. UN والمفوض العام يشعر بالاغتباط إزاء ما أتيح لـه من فرصة تقديم إحاطة إعلامية لمجلس الأمن ومكتب اللجنة وما حصل عليه من دعم مطلق لدور الوكالة في غزة.
    Les dispositions précises seront communiquées en temps voulu par une note du Secrétariat, établie en consultation étroite avec le pays hôte et le Bureau du Comité préparatoire. UN وسترسل تفاصيل الترتيبات في الوقت المناسب عن طريق مذكرة الأمانة العامة، تعد بالتشاور الوثيق مع البلد المضيف ومكتب اللجنة التحضيرية.
    Les dispositions précises seront communiquées en temps voulu par une note du Secrétariat, établie en consultation étroite avec le pays hôte et le Bureau du Comité préparatoire. UN وسترسل تفاصيل الترتيبات في الوقت المناسب عن طريق مذكرة من الأمانة العامة، تعد بالتشاور الوثيق مع البلد المضيف ومكتب اللجنة التحضيرية.
    8. À la réunion du Bureau du Comité des 21 et 22 juin 2010, le secrétariat et le Bureau du Comité ont examiné une feuille de route pour l'organisation de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention. UN 8- وأثناء اجتماع مكتب الدورة التاسعة للجنة المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ناقشت الأمانة ومكتب اللجنة خارطة طريق تتعلق بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    Le Secrétaire général et le Bureau de la Commission ont été tenus informés de l'évolution de la situation. UN وقد أطلع اﻷمين العام ومكتب اللجنة أولا بأول على تلك الوقائع.
    Résumé de la vidéoconférence entre le Bureau du Conseil économique et social et le Bureau de la Commission de la science et de la technique UN موجز المؤتمر المرئي المعقود بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Il a en outre appelé le secrétariat et le Bureau de la Commission à collaborer étroitement avec les organismes des Nations Unies, afin d'améliorer l'échange d'informations et la coordination des activités dans le domaine de la science et de la technique au service du développement. UN كما دعا الأمانة ومكتب اللجنة إلى التفاعل على نحو وثيق مع هيئات منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز زيادة تبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Le Président a informé la Commission qu'une réunion informelle avait eu lieu en marge de la trente-cinquième session entre les deux coordonnateurs du Groupe de travail à composition non limitée créé par la Réunion des États parties sur les conditions d'emploi des membres de la Commission (voir SPLOS/263, par. 77) et du Bureau de la Commission. UN 13 - وقام رئيس اللجنة بإبلاغها بأن اجتماعا غير رسمي عُقد على هامش الدورة الخامسة والثلاثين للجنة بين منسقي الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأه اجتماع الدول الأطراف بشأن شروط خدمة أعضاء اللجنة (انظر SPLOS/263، الفقرة 77) ومكتب اللجنة.
    Conformément aux paragraphes pertinents des résolutions 50/227 et 52/12 B de l'Assemblée générale, en date respectivement des 24 mai 1996 et 19 décembre 1997, et de la résolution 1998/46 du Conseil économique et social, une réunion commune du Bureau du Conseil et du Bureau de la Commission, prenant la forme d'une vidéoconférence entre Genève et New York, a eu lieu le 17 mai 1999, jour de clôture de la quatrième session de la Commission. UN 7 - استجابة للفقرات ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996 و 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46، عقد اجتماع مشترك لمكتب المجلس ومكتب اللجنة عن طريق الفيديو بين جنيف ونيويورك في 17 أيار/مايو 1999، وهو اليوم الأخير من الدورة الرابعة للجنة.
    Membres du Groupe de travail, principaux pays fournissant des contingents ou des forces de police et autres parties concernées, et Bureau du Comité spécial UN أعضاء الفريق العامل، والبلدان المساهمة بأكبر عدد من القوات العسكرية وأفراد الشرطة،وأصحاب المصلحة الآخرون ومكتب اللجنة الخاصة
    Méthodes de travail et Bureau du Comité UN أساليب العمل ومكتب اللجنة
    Examen du premier projet par le Groupe de travail à composition non limitée et le Bureau du CSA UN مناقشة المسودة الأولى في مجموعة العمل المفتوحة العضوية ومكتب اللجنة
    Les Conseils d'administration de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international avaient reçu à Washington les représentants du Conseil et ceux du bureau du Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وقد استضاف المجلسان التنفيذيان للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي سفراء المجلس ومكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، في واشنطن العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more