le Bureau du Directeur exécutif de l'Office est intégré à celui du Directeur général et est financé par des ressources du Bureau du contrôle des drogues et de la prévention du crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة. |
le Bureau du Directeur est chargé de coordonner les activités du Département et il est responsable des produits exécutés par celui-ci. | UN | ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل الإدارة وعن نواتجها. |
Pour la Division des services de contrôle interne et le Bureau du Directeur exécutif, elles sont nulles. | UN | ولا تتكبد شعبة خدمات الرقابة ومكتب المدير التنفيذي أي تكاليف متغيرة. |
Un soutien néanmoins a été exprimé en faveur du renforcement du Cabinet du Secrétaire général et du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | بيد أنه أعرب عن التأييد لتعزيز المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Un soutien néanmoins a été exprimé en faveur du renforcement du Cabinet du Secrétaire général et du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | بيد أنه أعرب عن التأييد لتعزيز المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Le Directeur général cumule également les fonctions de Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dont le Bureau est intégré à celui du Directeur général et financé par les ressources de l'Office contre la drogue et le crime. | UN | وتقترن مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. ومكتب المدير التنفيذي مدمج في مكتب المدير العام ويجري دعمه من موارد مكتب المخدرات والجريمة. |
Aucun des frais imputables au Groupe des opérations et des finances et au Bureau du Directeur n'ont été comptabilisés au titre des activités de collecte de fonds privés. | UN | فلم ترصد أية تكاليف تتصل بفريق العمليات والتمويل ومكتب المدير لﻷنشطة المدرة للدخل. |
le Bureau du Directeur est responsable de la coordination des travaux du Département et de ses produits. | UN | ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل الإدارة وعن نواتجها. |
le Bureau du Directeur est responsable de la coordination des travaux du Bureau des affaires de désarmement et de ses produits. | UN | ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل المكتب وعن نواتجها. |
le Bureau du Directeur exécutif est intégré à celui du Directeur général de l'Office et financé par les ressources de l'ONUDC. | UN | ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
le Bureau du Directeur exécutif de l’Office est intégré à celui du Directeur général et est financé par des ressources du Bureau du contrôle des drogues et de la prévention du crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة. |
le Bureau du Directeur exécutif de l’Office est intégré à celui du Directeur général et est financé par des ressources du Bureau du contrôle des drogues et de la prévention du crime. | UN | ومكتب المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة. |
le Bureau du Directeur exécutif est intégré dans celui du Directeur général de l'Office et financé par des ressources prélevées sur le budget ordinaire au titre du chapitre 1.C (Politique, direction et coordination d'ensemble). | UN | ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام، ويتلقى الدعم من موارد الميزانية العادية في إطار الجزء جيم من الباب الأول، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما. |
16.75 le Bureau du Directeur exécutif et celui du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne sont combinés. | UN | 16-75 وثمة اندماج بين مكتب المدير التنفيذي ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
4.17 La direction exécutive et l'administration du programme sont assurées par le Bureau du Haut-Représentant et le Bureau du Directeur. | UN | 4-17 تقع مسؤولية التوجيه التنفيذي وإدارة البرنامج على عاتق مكتب الممثل السامي ومكتب المدير. |
L'EPA est composée de l'EPC (Comité de protection de l’environnement) et du Bureau du Directeur général, bras exécutif qui sert de secrétariat à l'EPC. | UN | وتتكون هيئة حماية البيئة من مجلس حماية البيئة ومكتب المدير العام، الذي يُعَدُّ بمثابة ذراع تنفيذية تعمل أمانةً للمجلس المذكور. |
Mesures à prendre : Rationaliser les méthodes de travail du Cabinet du Secrétaire général, du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève et du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne; favoriser le recours au disque optique par le secrétariat du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. | UN | أوجه الكفاءة : تبسيط إجراءات العمل في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، ومكتب المدير العام في جنيف وفي فيينا؛ وقيام أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة باستخدام القرص الضوئي. |
b Total des dépenses d'exploitation du Groupe des produits et de la commercialisation, du Bureau du Directeur et du Groupe des opérations et des finances. | UN | )ب( يشمل هذا مجموع تكاليف التشغيل نمط المنتجات وفريق التسويق، ومكتب المدير وفريق العمليات والتمويل. |
12. Les dépenses d'exploitation de l'opération Cartes de voeux, au titre des ventes de produits, comprennent, en plus des dépenses d'exploitation du Groupe des produits et de la commercialisation, les dépenses totales du Bureau du Directeur et du Groupe des opérations et des finances. | UN | تكاليف التشغيل ١٢ - تشمل تكاليف التشغيل المحملة على مبيعات منتجات عملية بطاقات المعايدة، بالاضافة الى تكاليف تشغيل خط المنتجات وفريق التسويق، التكاليف اﻹجمالية لفريق العمليات والتمويل ومكتب المدير. |
Le Directeur général cumule également les fonctions de Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dont le Bureau est intégré à celui du Directeur général et financé par les ressources de l'Office contre la drogue et le crime. | UN | وتقترن مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
L'augmentation des autres objets de dépense s'explique par l'augmentation des ressources nécessaires au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires au cours des périodes de pointe au Bureau du Haut-Représentant et au Bureau du Directeur. | UN | وتعزى الزيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي خلال فترات الذروة في أعباء العمل في مكتب الممثل السامي ومكتب المدير. |
Groupe des Nations Unies pour le développement et Bureau du Directeur général | UN | مجموعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية ومكتب المدير العام |