"وملحقاتها" - Translation from Arabic to French

    • et accessoires
        
    • et leurs accessoires
        
    • et de ses annexes
        
    • et des accessoires
        
    • et leurs dépendances
        
    • et de leurs accessoires
        
    • périphériques
        
    • accessoires et
        
    Il importe que toutes les parties prenantes jouent leur rôle dans la résolution du problème des appareils et accessoires de téléphonie mobile. UN ومن المهم أن يؤدي جميع أصحاب المصلحة الدور المنوط بهم على صعيد معالجة مسألة الهواتف النقالة المستعملة وملحقاتها.
    Le marché mondial des ordinateurs et accessoires informatiques, téléphones portables, réfrigérateurs et autres équipements électroniques ainsi que matériel électrique connaît un essor rapide. UN وقد أخذت السوق العالمية للحواسيب وملحقاتها والهواتف النقالة والثلاجات وغير ذلك من المعدات الإلكترونية في التوسع السريع.
    Pylônes d'antenne et accessoires UN أعمدة هوائيات وملحقاتها ٠٠٠ ٤٠
    Ainsi 12 machines à coudre et leurs accessoires ont été offertes à huit localités de la zone. UN وقد قُدمت، بالتالي، 12 ماكينة خياطة وملحقاتها إلى 8 مواقع بهذه المنطقة.
    " Accord de cessez-le-feu " s'entend du présent document et de ses annexes. UN اتفاق وقف إطلاق النار: يعني هذه الوثيقة وملحقاتها.
    Émetteurs-récepteurs radio VHF/UHF et systèmes, services professionnels et accessoires correspondants UN المعدات اللاسلكية ذات التردد العالي جدا/ ذات التردد الفائق ذات الاتجاهين، والنظم، والخدمات المهنية وملحقاتها
    Véhicules militaires et accessoires et ponts spécialement conçus pour l'utilisation de ces véhicules à des fins militaires, et pièces de rechange. UN ٧ - المركبات العسكرية وملحقاتها والجسور المصممة خصيصا للاستخدام العسكري، وقِطعها.
    Navires de guerre, coques et accessoires, et pièces de rechange. UN ٨ - السفن العسكرية وهياكلها وملحقاتها وقِطعها.
    7. Véhicules militaires et accessoires et ponts spécialement conçus pour l'utilisation de ces véhicules à des fins militaires, y compris les pièces de rechange. UN 7 - المركبات العسكرية وملحقاتها والجسور المصممة خصيصا للاستخدام العسكري، بما في ذلك قطعها.
    16. Matériel pour la fabrication ou l'expérimentation d'armes, y compris les pièces et accessoires de ces matériels. UN 16 - المعدات المستخدمة في إنتاج واختبار الأسلحة، بما في ذلك قطع هذه المعدات وملحقاتها.
    Mâts d'antenne et accessoires UN أعمدة هوائيات وملحقاتها
    Ordinateurs individuels et accessoires UN حواسيب شخصية وملحقاتها
    Ordinateurs individuels et accessoires UN حواسيب شخصية وملحقاتها
    Ordinateurs individuels et accessoires UN حواسيب شخصية وملحقاتها
    Ordinateurs individuels et accessoires UN حواسيب شخصية وملحقاتها
    Aéronefs militaires et accessoires, et pièces de rechange. UN ٩ - الطائرات العسكرية وملحقاتها وقطعها.
    Les aéronefs militaires et leurs accessoires, ainsi que les pièces qui les composent. UN 9 - الطائرات العسكرية وملحقاتها وقطع التبديل الخاصة بها.
    J'appelle tous les États à assumer leur responsabilité dans l'application des dispositions de la quatrième Convention de Genève et de ses annexes, comme indiqué dans le projet de résolution. Ceci est conforme aux obligations souscrites par ces États lorsqu'ils sont devenus parties à la Convention. UN كما أدعو كافة الدول إلى النهوض بمسؤولياتها لضمان تنفيذ أحكام اتفاقية جنيف الرابعة وملحقاتها على النحو الوارد في مشروع القرار، الذي يتفق مع المسؤوليات التي دخلت فيها هذه الدول عندما أصبحت أطرافا في اتفاقية جنيف الرابعة.
    Les importations sont des produits alimentaires et autres biens de consommation, des fournitures industrielles, du carburant, et des pièces détachées et des accessoires de biens d'équipement. UN أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها.
    Des entreprises industrielles, commerciales et d'artisanat ainsi que des exploitations agricoles et forestières et leurs dépendances lorsqu'elles occupent 50 salariés au moins; UN :: الشركات الصناعية والتجارية وشركات الصناعة التقليدية وكذا المزارع والمنشآت الحراجية وملحقاتها عندما توظف ما لا يقل عن 50 عاملاً؛
    1. Le traitement des téléphones portables et de leurs accessoires se fait généralement dans des installations de récupération de matières premières, ce qui exige de la part des gouvernements concernés un plus grand degré de supervision environnementale en rapport avec les risques écologiques liés aux systèmes de traitement utilisés. UN 1 - تتم معالجة الهواتف النقالة وملحقاتها عامة بواسطة مرافق تشارك في استعادة المواد الخام ومن ثم تحتاج إلى درجة أعلى من الإشراف البيئي الحكومي نظراً للمخاطر البيئية المرتبطة بنظم معالجتها.
    Il est donc proposé d'ouvrir un crédit pour l'achat du matériel nécessaire — ordinateurs, périphériques, télécopieurs et matériel de connexion à des bases de données. UN ولتمكينهم من القيام بذلك، يقترح رصد اعتماد لمعدات مناسبة لذلك من قبيل الحواسيب وملحقاتها وآلات الفاكس ووصلات قواعد البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more