Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Dix pour cent des loyers. Frais partagés par l'ONU et l'OEA. | UN | ١٠ في المائة مـن تكلفــة الاستئجار تتقاسمها اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Il estime qu'il faut renforcer la collaboration dans ces domaines avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, la Banque interaméricaine de développement et l'OEA. | UN | ويرى البرنامج الانمائي أن هناك حاجة لتعزيز التشارك في هذه المجالات مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Membre de la Mission civile internationale en Haïti des Nations Unies et de l'OEA, 1994, niveau P4. | UN | عضو البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي، 1994، الفئة ف-4 |
Elle a ajouté que sur le plan international, le Brésil défendait les droits des personnes âgées au sein du système des Nations Unies et de l'Organisation des États américains. | UN | وأضافت أن البرازيل تدافع عن حقوق المسنين، على المستوى الدولي، داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Le Département des affaires politiques est le centre de coordination pour la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains (OEA). | UN | وإدارة الشؤون السياسية هي مركز التنسيق بالنسبة للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Je voudrais exprimer la satisfaction de ma délégation face à la poursuite de la coopération entre cette Organisation et l'Organisation des États américains. | UN | أود أن أعرب عن ارتياح وفد بلدي للتعاون المستمر القائم بين هذه المنظمة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
L'Union africaine, la Banque asiatique de développement et l'Organisation des États américains (OEA) ont été également représentées pour la première fois. | UN | وكان الاتحاد الأفريقي وبنك التنمية الآسيوي ومنظمة الدول الأمريكية ممثلين أيضا لأول مرة. |
L'ONU et l'OEA devaient ensuite procéder aux consultations nécessaires pour mettre en oeuvre ces initiatives de coopération technique. | UN | وكان على اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية إجراء المشاورات اللازمة بعد ذلك لتنفيذ هذه المبادرات المتعلقة بالتعاون التقني. |
6. L'Accord prévoit la vérification de tous les engagements précédents par l'ONU et l'OEA. | UN | ٦ - ويقضي الاتفاق بقيام اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتحقق من جميع الالتزامات سالفة الذكر. |
En conséquence, et sous réserve de ce qui précède, l’ONU et l’OEA ont décidé de continuer à coopérer dans le cadre de la MICIVIH en tant que mission conjointe entre les deux organisations. | UN | وبناء على ذلك، ووفقا لما سبق، اتفقت اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية على مواصلة التعاون في إطار البعثة المدنية الدولية في هايتي باعتبارها بعثة مشتركة بين المنظمتين. |
Le Venezuela a signé et ratifié récemment un certain nombre d'instruments internationaux contre le terrorisme dans le cadre de l'ONU et de l'OEA, parmi lesquels : | UN | من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب التي انضمت إليها فنزويلا مؤخرا وصدقت عليها في إطار الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ما يلي: |
Les résolutions des Nations Unies et de l'Organisation des États américains ont affirmé à plusieurs reprises le droit de l'Argentine sur ces îles. | UN | إن قرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية قد أكدت مرارا وتكرارا على حق الأرجنتين في تلك الجزر. |
Les Nations Unies et l'Organisation des Etats américains jouent un rôle prépondérant dans la mise en oeuvre de l'Accord conclu à Governors Island, à New York. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بدور هام في تنفيذ الاتفاق المتوصل إليه في جزيرة غفرنرز في نيويورك. |
32. Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et le Système économique latino-américain. | UN | ٢٣ - التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Il peut en outre être envoyé à l'ONU, à l'OEA et aux organismes de défense des droits de l'homme; | UN | فضلاً عن ذلك، يجوز إرساله إلى الأمم المتحدة، ومنظمة الدول الأمريكية والهيئات المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان؛ |
En ce sens, l'activité de l'OPS et celle de l'OEA se complètent et il existe certains domaines de collaboration. | UN | ونتيجة لذلك فإن أعمال منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الدول الأمريكية يكمِّل بعضها بعضا، كما أن هناك بعض المجالات الخاصة بالتعاون المشترك. |