"ومن المشاريع" - Translation from Arabic to French

    • parmi les projets
        
    parmi les projets réussis figure également le projet pour la promotion de l'enregistrement des naissances au Soudan. UN ومن المشاريع الناجحة أيضاً مشروع الارتقاء بتسجيل المواليد في السودان.
    parmi les projets réussis figurent le centre de formation informatique pour les personnes âgées et les programmes d'enseignement de l'informatique dans les écoles ainsi que d'autres centres éducatifs. UN ومن المشاريع الناجحة مركز التدريب الحاسوبي لكبار السن وبرامج تعليم الحواسيب للمدارس وغيرها من المراكز التعليمية.
    parmi les projets cofinancés par le secteur, on retrouve: UN ومن المشاريع التي تموّل بصورة مشتركة في هذا القطاع ما يلي:
    parmi les projets réussis, il convient de citer le projet de promotion de l'enregistrement des naissances au Soudan. UN ومن المشاريع الناجحة أيضاً مشروع الارتقاء بتسجيل المواليد في السودان.
    parmi les projets réussis, il convient de citer le projet de promotion de l'enregistrement des naissances au Soudan. UN ومن المشاريع الناجحة أيضاً مشروع الارتقاء بتسجيل المواليد في السودان.
    L'initiative < < Closer to Home > > (Plus près de chez soi) dans le domaine de l'accouchement, une activité d'obstétrique destinée aux Premières nations, figure parmi les projets pertinents. UN ومن المشاريع الهامة مبادرة التوليد " القريب من المنزل " وهو نشاط قبالة فعال للشعوب الأولى.
    71. parmi les projets en cours dans le domaine de la lutte contre la violence envers les femmes, on relève: UN 71- ومن المشاريع القائمة الآن في مجال محاربة العنف ضد النساء:
    parmi les projets subventionnés par le Fonds figurent : des projets de foyers améliorés, de fourniture de moulins à nixtamal (maïs traité à la chaux pour la préparation de tortillas), de fourniture de machines à coudre, de filature pour textiles, de formation d'infirmières, d'écoles de coupe et de confection, de formation d'accoucheuses traditionnelles, de production artisanale et autres. UN ومن المشاريع التي يدعمها الصندوق ماليا: مشاريع المواقد المحسّنة، مشاريع توفير طواحين الذرة لصنع الرِّقاق، مشاريع توفير آلات الحياكة، مشاريع توفير خيوط آلات الحياكة، مشاريع تدريب الممرضات، مشاريع مدارس تفصيل وصنع الملابس الجاهزة، مشاريع تدريب القابلات التقليديات، مشاريع المنتجات الحرفية، وغير ذلك.
    110. parmi les projets en cours d'exécution figure < < Quito, ciudad segura para las mujeres y las niña > > (Quito, ville sûre pour les femmes et les fillettes) qui doit être mené sur six ans, entre 2008 et 2014. UN 110- ومن المشاريع الجاري تنفيذها، مشروع " كيتو، مدينة آمنة للنساء والفتيات " ، الذي حُددت له مدة ست سنوات (2008-2014).
    parmi les projets actuellement proposés dans le réseau figurent l'inventaire de la faune et de la flore marines antarctiques, l'évolution et la diversité biologique dans l'Antarctique et l'< < Évolution et conservation de la biodiversité marine face au changement global > > . UN ومن المشاريع الموجودة حالياً في الشبكة " تعداد الكائنات الحية البحرية في الأنتاركتيكا، والتطور والتنوع البيولوجي في الأنتاركتيكا " ، و " تطور وحفظ التنوع البيولوجي البحري في مواجهة التغير العالمي " .
    635. parmi les projets que ce programme vise à coordonner figure l'étude sur la perte de possibilités de camping dans le désert, sur laquelle porte la réclamation No 5000442 (par. 662 à 664). UN 635- ومن المشاريع التي سينسق البرنامج بينها عملية مسح لتكاليف السفر المتعلقة بفقدان فرص التخييم في الصحراء الواردة في المطالبة رقم 5000442 (الفقرات 662-664).
    parmi les projets achevés figurent le Centre de santé Myrah Keating Smith, la citerne du St. Croix Interim Modular Hospital, la clinique Ingeborg Nesbitt, l'école primaire Rivera, le palais de justice territorial de Saint-Thomas, l'école secondaire et l'école professionnelle de Sainte-Croix, le commissariat de police de Sainte-Croix, ainsi que la distillerie Brugal et la route principale (Centerline Road) de Saint-John20. UN ومن المشاريع التي اكتملت: المركز الصحي ميراه كيتين سميث؛ وخزان الماء المؤقت لمستشفى سان كروا؛ ومصحة انغي بورغ نيسبيت؛ ومدرسة ريفيرا الابتدائية؛ ومحكمة سانت توماس الاقليمية؛ والمعهد الثانوي والمدرسة المهنية في سان كروا؛ ومقر شرطة سان كروا، ومصفاة بروغال، والطريق الرئيسي في سان جون)٢٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more