"ومن المكتب" - Translation from Arabic to French

    • et du Bureau
        
    De même, un certain nombre de fonctionnaires du Siège, du Bureau régional pour l'Asie du Sud-Est et du Bureau de pays en Indonésie ont été dépêchés au Timor oriental, secondés par des consultants temporaires. UN وأُرسل موظفون في منظمة الصحة العالمية من المقر ومن المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا ومن المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية في إندونيسيا، وأُسنِدوا بموظفين فنيين معينين بعقود قصيرة الأجل.
    Réponses reçues des gouvernements et du Bureau indépendant pour les questions humanitaires UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل المعني بالقضايا الإنسانية
    Réponses reçues des gouvernements et du Bureau indépendant pour les questions humanitaires UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل للقضايا الإنسانية
    Réponses reçues des gouvernements et du Bureau indépendant UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل
    Réponses reçues des gouvernements et du Bureau indépendant pour les questions humanitaires UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية
    L'assistance du bureau du PNUD de la Barbade et du Bureau sous-régional de l'Organisation des États des Caraïbes orientales a principalement visé à atténuer les effets des catastrophes et à renforcer les institutions. UN ومنذ ذلك الحين تركز الدعم المقدم من مكتب البرنامج الإنمائي في بربادوس ومن المكتب دون الإقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي على تخفيف حدة الكوارث وتعزيز المؤسسات.
    Enfin, les réponses reçues des gouvernements et du Bureau indépendant pour les questions humanitaires au sujet du nouvel ordre humanitaire international sont reproduites dans l'annexe du présent rapport. UN وأخيرا ترد في مرفق هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل للقضايا الإنسانية على النظام الإنساني الدولي الجديد.
    Mise en place, au sein du secrétariat du Conseil commun, d'un système de suivi stratégique pleinement opérationnel qui utilise les données émanant du mécanisme de coordination de l'exécution de la Stratégie et du Bureau central de statistique, ainsi que d'autres sources UN نظام للرصد يؤدي كل المهام في أمانة المجلس ويعتمد على بيانات مستمدة من آلية تنسيق أعمال التنفيذ، ومن المكتب المركزي للإحصاءات ومصادر أخرى
    Les conclusions des équipes spéciales ont été également présentées à la réunion d'examen à laquelle participèrent notamment des représentants principaux des ministères chargés de la coordination et de l'exécution du projet, des représentants du siège et du Bureau de pays du PNUD et des agents d'exécution de l'ONU. UN كذلك طرحت النتائج التي توصلت إليها فرقتا العمل في الاجتماع الاستعراضي، الذي ضم المشتركون فيه ممثلين من الوزارات التنسيقية والتنفيذية الرئيسية بالحكومة، وممثلين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من المقر ومن المكتب القطري، ووكالات منفذة تابعة لﻷمم المتحدة.
    a) Les dépenses au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), c'est-à-dire la rémunération des employés payés à l'heure pour s'occuper des commandes et préparer les articles philatéliques devant être expédiés à partir du Siège et du Bureau européen (130 100 dollars); UN (أ) المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بالاستعانة بخدمات عمال ممن يتقاضون أجرهم بالساعة لإنجاز أعمال تجهيز الطلبات وإعداد مواد هواية جمع الطوابع لإرسالها من المقر ومن المكتب الأوروبي؛ (100 130 دولار)؛
    a) Les dépenses au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), c'est-à-dire la rémunération des employés payés à l'heure pour s'occuper du traitement des commandes et préparer les articles philatéliques devant être expédiés à partir du Siège et du Bureau européen (54 800 dollars); UN (أ) المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بالاستعانة بخدمات عمال يتقاضون أجرهم بالساعة لإنجاز أعمال تجهيز الطلبات وإعداد مواد هواية جمع الطوابع البريدية لإرسالها من المقر ومن المكتب الأوروبي؛ (800 54 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more