Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Il a été souligné qu'il fallait accroître les ressources ordinaires et extrabudgétaires destinées aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | وشدد على أهمية زيادة الموارد المتاحة للإجراءات الخاصة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
L'ordre de priorité établi par l'Assemblée générale lors de l'examen du plan à moyen terme sert de guide pour l'allocation des ressources budgétaires et extrabudgétaires dans les budgets-programmes subséquents. | UN | تكون الأولويات حسبما تقررها الجمعية العامة، المحددة في الخطة المتوسطة الأجل هي دليل تخصيص الموارد من الميزانية ومن خارج الميزانية في الميزانيات البرنامجية اللاحقة. |
— Dépenses effectuées par les organismes des Nations Unies au titre de la coopération technique, financées par le budget ordinaire et par des fonds extrabudgétaires; | UN | - نفقات منظومة اﻷمم المتحدة العادية ومن خارج الميزانية في مجال التعاون التقني |
Application en cours. Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires supplémentaires sont nécessaires pour une pleine application. | UN | يتطلب التنفيذ الكامل توافر قدر أكبر من الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
Ces nouveaux postes, financés au moyen des ressources budgétaires et de fonds extrabudgétaires, sont nécessaires en raison de l'augmentation des dépenses du BSP. | UN | وتأتي الحاجة إلى الوظائف الجديدة، الممولة من الميزانية ومن خارج الميزانية على السواء، من الزيادة في نفقات مكتب خدمات المشاريع. |
Il était convaincu que, sous la direction du nouveau Secrétaire général, la CNUCED serait à même d'obtenir de nouvelles ressources provenant du budget ordinaire ou de sources extrabudgétaires pour accroître l'assistance au peuple palestinien. | UN | كما أعرب عن ثقته بأن الأونكتاد سيتمكن، في ظل قيادة الأمين العام الجديد، من الحصول على المزيد من الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية بغية تحسين المساعدة التي يقدمها إلى الشعب الفلسطيني. |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
On ne devait ménager aucun effort pour trouver les ressources budgétaires et extrabudgétaires nécessaires afin que la CNUCED puisse répondre rapidement aux demandes d'assistance des pays en développement concernant les pôles commerciaux. | UN | ولا ينبغي أن يُدخر أي جهد في سبيل توفير الموارد من الميزانية ومن خارج الميزانية حتى يستطيع اﻷونكتاد الاستجابة سريعاً بالمساعدة التي تحتاجها البلدان النامية طلباً ﻷي جانب من جوانب برنامج نقاط التجارة. |
L'ordre de priorité établi par l'Assemblée générale lors de l'examen du plan à moyen terme sert de guide pour l'allocation des ressources budgétaires et extrabudgétaires dans les budgets-programmes suivants. | UN | تكون الأولويات حسبما تقررها الجمعية العامة، المحددة في الخطة المتوسطة الأجل هي دليل تخصيص الموارد من الميزانية ومن خارج الميزانية في الميزانيات البرنامجية اللاحقة. |
L'ordre de priorité établi par l'Assemblée générale lors de l'examen du cadre stratégique sert de guide pour l'allocation des ressources budgétaires et extrabudgétaires dans les budgets-programmes suivants. | UN | تكون الأولويات المحددة في الإطار الاستراتيجي، حسبما تقررها الجمعية العامة، هي دليل تخصيص الموارد من الميزانية ومن خارج الميزانية في الميزانيات البرنامجية اللاحقة. |
— Dépenses effectuées par les organismes des Nations Unies au titre de la coopération technique, financées par le budget ordinaire et par des fonds extrabudgétaires; | UN | - نفقات منظومة اﻷمم المتحدة العادية ومن خارج الميزانية في مجال التعاون التقني |
Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires limitées sont disponibles. | UN | قدر محدود من الموارد المتاحة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
Les postes d'agent des services généraux, financés au moyen du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires, sont au nombre de 138 au total. | UN | ويبلغ مجموع وظائف فئة الخدمات العامة الممولة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية ١٣٨ وظيفة. |
Il était convaincu que, sous la direction du nouveau Secrétaire général, la CNUCED serait à même d'obtenir de nouvelles ressources provenant du budget ordinaire ou de sources extrabudgétaires pour accroître l'assistance au peuple palestinien. | UN | كما أعرب عن ثقته بأن الأونكتاد سيتمكن، في ظل قيادة الأمين العام الجديد، من الحصول على المزيد من الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية بغية تحسين المساعدة التي يقدمها إلى الشعب الفلسطيني. |
État provisoire des dépenses (budget ordinaire et dépenses extrabudgétaires) pour les quatre premières années de fonctionnement du Mécanismea | UN | بيان مؤقَّت بالنفقات (من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية) للسنوات الأربع الأولى لتشغيل الآلية(أ) |
Une délégation a fait des observations sur la présentation claire et détaillée du programme de travail du chapitre, et encouragé le Secrétaire général à veiller à ce qu'une part suffisante des ressources du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires soit affecté aux activités du chapitre. | UN | وعلق أحد الوفود على العرض المفصل والواضح لبرنامج العمل الذي يتضمنـه الباب، وشجع اﻷمين العام على كفالة إتاحة الموارد الكافية لهذا الباب، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
Ressources extrabudgétaires et de ressources du budget ordinaire insuffisantes. | UN | عدم توافر موارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
Fonds inscrits sur le budget ordinaire et fonds extra- budgétaires | UN | من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية مجموع المنح اﻹنمائية |