D'après ses statuts, la société est dirigée par Mohamed Yansané, un ingénieur agronome de nationalité guinéenne. | UN | والمدير القانوني للشركة هو محمد يانساني، وهو مواطن غيني ومهندس زراعي. |
Chaque application était personnalisée et un ingénieur, en personne, devait la configurer. | Open Subtitles | كل طالب كان مصمم ومهندس كان عليه شخصيا تكوينه. |
Par ailleurs, la Section de la gestion des installations de la Commission fournira un ingénieur électrotechnicien et un ingénieur mécanicien de la catégorie des administrateurs. | UN | كما أن قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سيقدم الدعم، وذلك بتوفير مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من مرتبة الفئة الفنية. |
Concernant George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste. | UN | بشأن: جورج أتكنسن، وهو مواطن بريطاني، ورجل أعمال ومهندس مناظر طبيعية. |
6. Selon la source, George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste, né le 16 mai 1951, aurait été arrêté à Doubaï le 1er mars 1997. | UN | ٦- ووفقا للمصدر، فإن جورج أتكينسون مواطن بريطاني، ورجل أعمال ومهندس مناظر طبيعية، وُلد في ٦١ أيار/مايو ١٥٩١، وأُلقي القبض عليه، حسبما ذُكر، في دبي في ١ آذار/مارس ٧٩٩١. |
8 postes de temporaire sur les 15 inscrits au titre de la Section du génie du projet de budget 2013/14 seront affectés au Mécanisme (1 poste d'architecte P-3, 1 poste d'officier du génie P-3 et 6 postes de technicien du génie du Service mobile). | UN | ستُندب إلى الآلية 8 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الـ 15، المقترحة في الفترة 2013/2014 للقسم الهندسي، (معماري برتبة ف-3، ومهندس برتبة ف-3، و 6 تقنيين هندسيين من فئة الخدمة الميدانية) |
Les trois postes devant faire l'objet de cette conversion sont ceux d'un mécanicien (générateurs), d'un technicien spécialiste des systèmes d'information géographique et d'un ingénieur du génie civil. | UN | والوظائف الثلاث المطلوب تحويلها إلى مستوى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة هي وظائف ميكانيكي مولدات كهربائية وفني لنظام المعلومات الجغرافية ومهندس مدني. |
L'Instance note également que parmi les otages pris dans les mines de diamants de Yetwene, deux ans plus tôt, se trouvaient un géologue et un ingénieur des mines. | UN | وتلاحظ الآلية أيضا أن من بين الرهائن الذين احتجزوا من منجم " مصنع الماس " في يتويني منذ سنتين متخصص في الجيولوجيا ومهندس في مجال التعدين. |
Malgré plusieurs tentatives de recrutement d'un ingénieur du génie civil à Djouba et d'un ingénieur à Wau, la Mission n'a pu trouver le personnel qualifié dont elle avait besoin. | UN | 289 - وبالرغم من المحاولات المتكررة لتوظيف مهندس مدني في جوبا ومهندس في واو، لم تتمكن البعثة من اجتذاب موظفين يتمتعون بالمهارات اللازمة. |
f) La Section de la gestion des installations de la Commission économique pour l'Afrique fournira les services d'un ingénieur électrotechnicien et d'un ingénieur mécanicien de la catégorie des administrateurs. | UN | (و) يقدم قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم بتوفير مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من الفئة الفنية. |
f) La Section de la gestion des installations de la Commission économique pour l'Afrique fournira les services d'un ingénieur électrotechnicien et d'un ingénieur mécanicien de la catégorie des administrateurs. | UN | (و) يقدم قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم عن طريق مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من الفئة الفنية. |
1. Un montant de 1 164 600 dollars couvrirait à l'Office des Nations Unies à Genève pendant l'exercice 2012-2013 une équipe initiale consacrée à la gestion du projet et composée d'un architecte (P-4), d'un ingénieur (P-4), et d'un expert technique (P-3). | UN | 1 - الاحتياجات من الموارد بمبلغ 6000 164 1 دولار ستغطي خلال فترة السنتين 2012-2013 تكاليف خدمات فريق مكرّس لإدارة المشروع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يتألف من مهندس معماري برتبة ف-4 ومهندس برتبة ف-4 وخبيــر تقني برتبة ف-3. |
Membre de l'Institution des ingénieurs de Malaisie (FIEM); et ingénieur professionnel (en mécanique) | UN | زميل مؤسسة المهندسين، ماليزيا، ومهندس فني (هندسة ميكانيكية). |
Le bâtiment tient son nom de Joseph Totten, officier de l'armée US et ingénieur connu comme le père des fortifications en briques. | Open Subtitles | (تم اسمية الهيكل بعد (جوزيف توتن ضابط في الجيش الأمريكي ومهندس المعروف باسم أب طوب التحصين |
Ingénieur du génie civil (1) et ingénieur régional (1) | UN | مهندس مدني (1) ومهندس إقليمي (1) |
Par ailleurs, huit postes supplémentaires sont demandés pour l’état-major de mission à déploiement rapide : 1 poste P-5 (chef d’état-major opérations), 6 postes P-4 (officier d’information, officier des opérations, logisticien, officier de la police civile, spécialiste des affaires humanitaires et officier du génie) et 1 poste P-3 (officier d’état-major opérations). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك هناك حاجة إلى ثماني وظائف إضافية لمقر البعثة المعد للوزع السريع: واحدة برتبة ف - ٥ )رئيس عمليات ضباط اﻷركان( وست وظائف برتبة ف - ٤ )موظف شؤون إعلام، موظف عمليات، موظف سوقيات، موظف لشؤون الشرطة المدنية، موظف للشؤون اﻹنسانية، ومهندس( ووظيفة برتبة ف - ٣ )موظف لشؤون موظفي العمليات(. |
Il est demandé huit postes supplémentaires pour la Section : un poste P-4 (ingénieur du génie civil/architecte) et sept postes P-3 (3 fonctionnaires des opérations du génie, 1 ingénieur de l’hydraulique et de l’assainissement, 1 ingénieur du génie électrique, 1 officier du génie de combat/de campagne et 1 ingénieur responsable du matériel). | UN | ١٢٨- وهناك حاجة الى ثماني وظائف إضافية، وهي: وظيفة برتبة ف-٤ )مهندس مدني/مهندس معماري( وسبع وظائف برتبة ف-٣ )٣ موظفين عمليات هندسية، ومهندس مياه ومرافق صحية، ومهندس كهرباء، ومهندس قتال/ميداني وموظف مهندس، ومدير مواد اﻷصول(. |
Dans l'organigramme initial, ce groupe était dirigé par le Coordonnateur des méthodes et de la planification des activités médico-légales et comprenait un administrateur de l'appui scientifique (P-4), un technicien (P-3) et un spécialiste de la logistique (P-3). | UN | وفي إطار الهيكل اﻷصلي، يتولى رئاسة هذه الوحدة منسق سياسات وتخطيط الطب الشرعي يعاونه مدير مشاريع الطب الشرعي )ف - ٤(، ومهندس )ف - ٣(، وموظف لشؤون النقل واﻹمداد )ف - ٣(. |
Spécialiste des affaires politiques et humanitaires de l'ONURC ingénieur de secteur de la police civile des Nations Unies Observateurs militaires des Nations Unies | UN | مكاتب الشؤون السياسية واﻹنسانية ومهندس قطاع الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، ومراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وعملية ' أنكرو ' . |
L'Académie africaine des sciences utilise ainsi ce service pour relier entre eux les 1 600 spécialistes et ingénieurs qui lui sont affiliés. | UN | وتعتبر الأكاديمية الأفريقية للعلوم، على سبيل المثال، من الأكاديميات التي تستخدم هذه الخدمة لوصل أعضائها البالغ عددهم 600 1 عالم ومهندس أفريقي بالشبكة. |