"وموارد الرزق المستدامة" - Translation from Arabic to French

    • et modes de subsistance durables
        
    • et les modes de subsistance durables
        
    • et les modes de subsistance viables
        
    • et des modes de subsistance viables
        
    • et des moyens d'existence durables
        
    • et moyens d'existence durables
        
    • et les moyens de subsistance viables
        
    • et les moyens de subsistance durables
        
    Thème prioritaire : emploi productif et modes de subsistance durables UN الموضوع ذو اﻷولوية: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire : Emploi productif et modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن الموضوع ذي اﻷولوية: العمالــة المنتجــة وموارد الرزق المستدامة
    Emploi productif et modes de subsistance durables : projet de résolution UN العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة: مشروع قرار
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Résumé fait par le Président du dialogue qu'il avait eu avec les présidents des équipes spéciales interorganisations sur le suivi des conférences internationales et des discussions de groupe sur l'emploi productif et les modes de subsistance viables UN الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    La Commission a examiné la question de l’élimination de la pauvreté à sa session extraordinaire de 1996 et celles de l’emploi productif et des modes de subsistance viables à sa trente-cinquième session ordinaire, en 1997. UN وناقشت اللجنة مسألة القضاء على الفقر في دورتها الاستثنائية المعقودة في عام ١٩٩٦، ونظرت في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة في دورتها العادية الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    e) Que l'on tienne compte du fait que les microprogrammes de crédit sont importants et appropriés pour éliminer la pauvreté, créer des emplois productifs et des moyens d'existence durables pour les personnes qui vivent dans la pauvreté. UN )ﻫ( أن يقر بأهمية برامج الائتمان الصغير وما لها من أهمية في مجال القضاء على الفقر، وخلق فرص العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة للذين يعيشون في الفقر.
    1997 : Emploi productif et modes de subsistance durables UN ١٩٩٧: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    a) Thème prioritaire : emploi productif et modes de subsistance durables UN )أ( الموضوع ذو اﻷولوية: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    a) Thème prioritaire : emploi productif et modes de subsistance durables UN ألف - الموضوع ذو اﻷولوية: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Résolution 35/2. Emploi productif et modes de subsistance durables* UN القرار ٣٥/٢ - العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة*
    13. À ses 3e, 4e et 5e séances, les 26 et 27 février, la Commission a mené un débat de groupe sur le thème prioritaire : emploi productif et modes de subsistance durables. UN ١٣ - في الجلستين الثالثة والخامسة المعقودتين في ٢٦ و ٢٧ شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشات لﻷفرقة بشأن الموضوع ذي اﻷولوية المعنون: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Emploi productif et modes de subsistance durables UN العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    a) Thème prioritaire : emploi productif et modes de subsistance durables UN )أ( الموضوع ذو اﻷولوية: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    et les modes de subsistance durables UN المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'emploi productif et les modes de subsistance durables (E/CN.5/1997/3) UN تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة (E/CN.5/1997/3)
    63. On trouvera ci-après un résumé des discussions de groupe sur l'emploi productif et les modes de subsistance viables. UN ٦٣ - وفيما يلي موجز لمناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    Il convient de souligner l'importance de directives communes applicables à l'ensemble du système des coordonnateurs résidents, ainsi que l'a recommandé l'Équipe spéciale du CAC sur l'emploi et des modes de subsistance viables. UN ويتعين التشديد على أهمية المبادئ التوجيهية المشتركة بالنسبة لنظام المنسق المقيم حسبما أوصت به أفرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Les conclusions sur l’emploi productif et les moyens de subsistance viables adoptées par la Commission à sa trente-cinquième session, dans sa résolution 35/2, ébauchent des possibilités à cet égard. UN وتشير الاستنتاجات المتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة التي اعتمدتها اللجنة في الدورة الخامسة والثلاثين في قرارها ٣٥/٢ إلى بعض السبل المؤدية ﻹحراز التقدم.
    Des ressources ont été allouées à des projets touchant l'élimination de la pauvreté, pour un montant total de 345 millions de dollars, et à des projets touchant l'emploi et les moyens de subsistance durables, pour un montant total de 31 millions de dollars. UN وقد خصص مبلغ إجماليه ٣٤٥ مليون دولار لمشاريع في مجال القضاء على الفقر وخصص مبلغ قدره ٣١ مليون دولار لمشاريع في مجال العمالة وموارد الرزق المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more