"وموظف للشؤون" - Translation from Arabic to French

    • un spécialiste des questions
        
    • un spécialiste des affaires
        
    • de spécialiste des questions
        
    • un fonctionnaire
        
    • officier
        
    • fonctionnaire des
        
    Je propose donc de constituer un petit bureau composé d'un directeur, d'un spécialiste des questions politiques, de deux conseillers militaires et du personnel d'appui nécessaire. UN وبالتالي فإني أقترح إنشاء مكتب صغير يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم.
    En conséquence, le Secrétaire général propose de constituer un petit bureau composé d'un directeur, d'un spécialiste des questions politiques, de deux conseillers militaires et du personnel d'appui nécessaire. UN وبالتالي يقترح اﻷمين العام إنشاء مكتب صغير لدعم البعثة الخاصة يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم.
    Un chef de bureau et un spécialiste des affaires civiles ont été recrutés et seront déployés à tour de rôle si les conditions de sécurité le permettent. UN وجرى استقدام رئيس للمكتب وموظف للشؤون المدنية وسيلتحقان بالعمل بالتناوب، حين تسمح الظروف الأمنية بذلك.
    Pour cela, la MONUC a déjà renforcé son antenne dans la région en lui affectant un spécialiste des questions politiques, un spécialiste des affaires civiles et un spécialiste des questions humanitaires. UN ولذا فقد قامت البعثة، بالفعل، بتعزيز مكتبها في تلك المنطقة بإرسال موظف للشؤون السياسية وموظف للشؤون المدنية وموظف للشؤون الإنسانية إلى بونيا.
    Transfert de l'Équipe d'appui aux activités de maintien de la paix de l'Union africaine et de ses 2 postes (1 poste P5 de spécialiste hors classe des questions politiques et 1 poste P 4 de spécialiste des questions politiques) au Bureau du Sous-Secrétaire général UN إعادة نشر الفريق المعني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام ونقل وظيفتيه (موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5 وموظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى مكتب الأمين العام المساعد
    Le Coordonnateur régional, un spécialiste des affaires politiques, un spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et un fonctionnaire d'administration ont rejoint à Mogadiscio l'administrateur recruté sur le plan national. UN وانضم المنسق الإقليمي، وموظف للشؤون السياسية، وأحد موظفي برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وموظف إداري إلى الموظف الوطني في مقديشو.
    Le bureau de liaison à Bangui regroupera un nombre restreint de membres de la police des Nations Unies, un officier de liaison, un spécialiste des questions judiciaires et des réalisateurs d'émissions radiophoniques. UN ويتألف مكتب الاتصال في بانغي من عدد صغير من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وضابط اتصال، وموظف للشؤون القضائية، ومنتجين إذاعيين.
    6. Le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan serait composé d'un directeur, d'un spécialiste des questions politiques, de deux conseillers militaires et du personnel d'appui nécessaire. UN ٦ - من المقرر أن يتألف مكتب اﻷمين العام في أفغانستان من مدير، وموظف للشؤون السياسية، ومستشارين عسكريين اثنين، ومن يلزم من موظفي الدعم.
    Dans le cadre du concept révisé, le Groupe de gestion du déploiement rapide comporterait quatre postes : le chef de bureau (P-5), un spécialiste des questions humanitaires (P-4), un spécialiste de la police civile (P-4) et un agent des services généraux. UN 39 - ووفقا للمفهوم المنقح للانتشار السريع، تضم وحدة إدارة الانتشار السريع أربع وظائف هي: رئيس المكتب (ف - 5)، وموظف للشؤون الإنسانية (ف-4)، وموظف للشرطة المدنية (ف-4)، وموظف في فئة الخدمات العامة.
    a) Le bureau new-yorkais compterait quatre postes : le Conseiller spécial (SSG), son assistant spécial, spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5), un spécialiste des questions politiques (P-3) et 1 assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)]; UN (أ) سيتألف مكتب نيويورك من 4 وظائف هي: المستشار الخاص (أمين عام مساعد)، ومساعده الخاص/موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، وموظف للشؤون السياسية (ف-3)، ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛
    L'équipe de New York aurait quatre membres : un chef d'équipe (P-5), un spécialiste des questions politiques (P-4), un coordonnateur (P-4) et un agent des services généraux (autres classes). UN ويتألف فريق نيويورك الذي يضم أربعة أشخاص من رئيس الفريق (ف-5) وموظف للشؤون السياسية (ف-4) وموظف تنسيق (ف-4) وموظف الدعم من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 5, mon Représentant spécial et un spécialiste des affaires politiques ont été déployés séparément à Dakhla après les affrontements de septembre 2011 pour apaiser et évaluer les tensions intercommunautaires. UN وكما ورد في الفقرة 5، فقد أُوفد ممثلي الخاص وموظف للشؤون السياسية إلى الداخلة، بشكل منفصل، في أعقاب اشتباكات أيلول/سبتمبر 2011 لتهدئة الأوضاع المتوترة على مستوى المجتمع المحلي وتقييمها.
    Elle y a été accueillie par un fonctionnaire de la Division des affaires politiques du Secrétariat, qui y avait été envoyé pour lui trouver des bureaux, et par un effectif de neuf personnes désignées par le Siège : un spécialiste des affaires politiques, un juriste et du personnel d'appui (sécurité et administration). UN واستقبلها موظف من إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة كان قد أرسل إلى بوجومبورا لتأمين مكاتب للجنة، وذلك فضلا عن هيئة موظفين مؤلفة من تسعة أشخاص، اختارهم المقر، ومن بينهم موظف للشؤون السياسية وموظف للشؤون القانونية وموظفو مساندة مختصين باﻷمن واﻹدارة.
    L'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine-New York est dirigée par un directeur (D-1) et comprend actuellement un chef d'équipe (P-5) et un spécialiste des affaires politiques et de la coordination (P-4). UN فريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام - الموجود في المقر مسؤول أمام مدير شعبة أفريقيا الأولى ويتألف حاليا من رئيس للفريق ف-5، وموظف للشؤون السياسية/التنسيقية ف-4
    Transfert de l'Équipe d'appui aux activités de maintien de la paix de l'Union africaine et de ses 2 postes (1 poste P5 de spécialiste hors classe des questions politiques et 1 poste P4 de spécialiste des questions politiques) au Bureau du Sous-Secrétaire général UN إعادة نشر الفريق المعني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام ونقل وظيفتيه (موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5 وموظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى مكتب الأمين العام المساعد
    c) Reclassement d'un poste de spécialiste des questions politiques de la classe P-4 à la classe P-5 (hors classe) et d'un poste de spécialiste des questions politiques de la classe P-3 à la classe P-4 au sein de la Section des affaires politiques et de la consolidation de la paix; UN (ج) إعادة تصنيف: وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-4) إلى وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، وموظف للشؤون السياسية (ف-3) إلى الرتبة (ف-4) في قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام؛
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général relatives aux effectifs, qui sont résumées au paragraphe 105 ci-dessus, à l'exception du reclassement du poste de spécialiste des questions politiques de la classe P-3 à la classe P-4 et du poste de spécialiste des questions politiques de la classe P-4 à la classe P-5 (hors classe). UN 107 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوافق الأمين العام على المقترحات المتعلقة بالموظفين الموجزة في الفقرة 105 أعلاه، باستثناء إعادة تصنيف موظفي الشؤون السياسية الثلاثة برتبة ف-3 إلى رتبة ف-4 وموظف للشؤون السياسية برتبة ف-4 إلى موظف للشؤون السياسية برتبة ف-5.
    Ainsi, dans un bureau de pays, le comité local comprend généralement le représentant de l'UNICEF ou son adjoint, qui fait office de président, un administrateur de programmes, un fonctionnaire de l'administration et des finances et/ou un fonctionnaire chargé des fournitures. UN وعلى سبيل المثال، فإنه في أحد المكاتب القطرية، يتألف مجلس الحصر المحلي على نحو نموذجي من ممثل اليونيسيف أو نائب الممثل، كرئيس للمجلس؛ وموظف لشؤون البرامج؛ وموظف للشؤون اﻹدارية والمالية وموظف لﻹمدادات أو كليهما.
    Les quatre postes vacants, outre celui de directeur exécutif, étaient ceux de l'assistant personnel de celui-ci qui ne pouvait être engagé avant que son chef ait été lui-même choisi, d'un ingénieur, d'un fonctionnaire des finances qui seconderait le chef du Service de l'administration et des communications, et d'un agent des services généraux. UN وبصرف النظر عن وظيفة المدير التنفيذي، شملت الوظائف الشاغرة الأربع وظيفة المساعد الشخصي للمدير التنفيذي، الذي لم يتسن توظيفه قبل اختيار المدير التنفيذي نفسه؛ والوظائف الشاغرة الأخرى خاصة بمهندس، وموظف للشؤون المالية لمساعدة رئيس وحدة الإدارة والاتصال، وموظف من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more