L'équation ne faisait pas le lien entre relativité... Et mécanique quantique. Il manquait des infos. | Open Subtitles | المعادلة لم تستطع أن تُوَافِق بين نظرية النسبية وميكانيكا الكم تحتاج للمزيد |
Les foyers offrent des cours de formation de six mois dans des activités traditionnellement féminines telles la couture et la puériculture, et aussi une formation limitée dans des domaines traditionnellement non féminins comme la plomberie et la mécanique. | UN | وتقدم هذه الدور دورات تدريبية مدتها ستة أشهر على العديد من المهن النسائية التقليدية مثل خياطة الملابس النسائية ورعاية اﻷطفال، كما تقدم التدريب في المجالات التقليدية مثل السباكة وميكانيكا السيارات. |
Les entreprises industrielles se concentrent dans les secteurs suivants : couture 33 pour cent, mécanique automobile 29 pour cent et commerce ambulant 28 pour cent. | UN | وتتركز المشاريع الصناعية في القطاعات التالية: الخياطة ٣٣ في المائة، وميكانيكا السيارات ٩٢ في المائة، والتجارة المتنقلة ٨٢ في المائة. |
Faute des fonds nécessaires pour couvrir les coûts du personnel, aucune nouvelle inscription n’a été admise au cours consacré à la mécanique des moteurs diesel et des machines agricoles au centre de formation de Kalandia. | UN | ولم يُقبل متدربون جدد في دورة الديزل وميكانيكا اﻵلات الزراعية في مركز قلنديا للتدريب نظرا لانعدام اﻷموال لتغطية تكاليف الموظفين. |
- Travail des métaux : mécanique de base, soudure autogène et électrique, ferronnerie d'art, mécanique des machines de travail des métaux, mécanicien d'entretien et de réparation, zinguerie, etc. | UN | ميكانيكا المعادن: الميكانيكا اﻷساسية، اللحام واللحام بالكهرباء، والحدادة للتزيين، وميكانيكا عِدد اﻵلات، وميكانيكا الصيانة والتصليح، واستخدام القصدير، وما إلى ذلك. |
On y dispense notamment divers types de formation professionnelle et technique (menuiserie, mécanique automobile, dessin technique, informatique et secrétariat). | UN | ومن بين المقررات الدراسية المتاحة لطلاب المدارس الثانوية مجموعة واسعة من المقررات المهنية والفنية تشمل النجارة وميكانيكا السيارات والرسم الصناعي وعلم الحاسوب ودراسات السكرتارية. |
On y dispense notamment divers types de formation professionnelle et technique (menuiserie, mécanique automobile, dessin technique, informatique, secrétariat, etc.). | UN | ومن بين المقررات الدراسية المتاحة لطلاب المدارس الثانوية مجموعة واسعة من المقررات المهنية والفنية تشمل النجارة وميكانيكا السيارات والرسم الصناعي وعلم الحاسوب وعلم السكرتارية. |
:: 685 artisans dont 426 artisanes membres de 12 OFACOM ont suivi des sessions de formations techniques dans les domaines de la maçonnerie, de la teinture, de la mécanique deux roues, de la production de pains, du tissage, de la filature; | UN | :: حضر 685 من الحرفيين، كان منهم 426 امرأة، الأعضاء في 12 منظمة مشرفة على اتحادات الحرفيين والحرفيات، دورات تدريب تقني في مجال البناء، والصباغة، وميكانيكا الدراجات بأنواعها، وإنتاج الخبز، والنسيج، والغزل؛ |
Les services d'aide sociale pour les populations locales comportent des projets en cours, notamment une formation en informatique, en électronique, en anglais et en mécanique automobile. | UN | وشملت خدمات الرعاية المقدمة للسكان المحليين التدريب على الكمبيوتر والإلكترونيات واللغة الإنجليزية؛ وميكانيكا السيارات وغير ذلك، وهي مشاريع جارية. |
Qui plus est, par l'intermédiaire de la Fédération de la formation professionnelle de Monrovia, le Ministère de la jeunesse et des sports a formé des jeunes non qualifiés en menuiserie, mécanique automobile, maçonnerie, couture, etc. | UN | وفضلاً عن ذلك تقدم وزارة الشباب والرياضة، من خلال شركة منروفيا للتدريب المهني والتدريب، دورات تدريبية في مجالات النجارة وميكانيكا السيارات والبناء والخياطة وما إلى ذلك، للشباب الذي لا يملك مهارات. |
Le personnel qualifié, particulièrement dans les domaines des travaux publics, du bâtiment, de la mécanique automobile et des communications, fait cruellement défaut dans cette région en raison de la guerre civile prolongée, du faible développement économique et de l'absence d'écoles de formation professionnelle. | UN | فبالنظر إلى الحرب الأهلية التي طال أمدها، وضعف التنمية الاقتصادية، وعدم وجود إعداد مهني في جنوب السودان، يوجد نقص خطير في العمالة الماهرة، وبخاصة في حرف التشييد والبناء وميكانيكا السيارات والاتصالات. |
La formation professionnelle dans des domaines comme l'administration, la menuiserie, l'électricité, les machines et les outils, la mécanique automobile etc. est ouverte aux deux sexes. | UN | أما التدريب المهني في مجالات مثل الإدارة، والنجارة، والكهرباء، والآلات والأدوات، وميكانيكا السيارات، وما شابه ذلك فهي مفتوحة للذكور والإناث على السواء. |
Les deux centres d'éducation surveillée sont des établissements ouverts, auxquels sont rattachées des exploitations agricoles; les détenus y apprennent l'agriculture et l'élevage, ainsi que certains métiers comme la menuiserie, la chaudronnerie, la boulangerie, la mécanique et la maçonnerie. | UN | ان هاتين المؤسستين الاصلاحيتين هما مؤسسات مفتوحة مرفق بهما مزارع ويتعلم فيها النزلاء الزراعة وتربية الماشية فضلا عن التدريب على حرف كالنجارة والسباكة وصناعة الخبز وميكانيكا محركات السيارات وأعمال البناء. |
Ces programmes comprennent la construction de latrines, la mécanique des pompes de village et le forage de puits. | UN | وتشمل البرامج بناء المراحيض وميكانيكا مضخات القرية وبناء بالوعات الآبار(). |
Mise en valeur des ressources humaines : Le programme de mise en valeur des ressources humaines a permis à IIROSA de créer 18 centres de formation professionnelle dans les domaines du secrétariat, de l'informatique, de la couture, de la broderie, de la menuiserie et de la mécanique automobile en Asie et en Afrique. | UN | تنمية الموارد البشرية: خلال عام 1995 أنشأ برنامج تنمية الموارد البشرية التابع للهيئة 18 مركزا للتدريب المهني في مجالات مثل أعمال السكرتارية والحاسوب والخياطة والتطريز والنجارة وميكانيكا المحركات في آسيا وأفريقيا. |
:: L'octroi, avec l'appui du Fonds africain de développement, de bourses d'excellence aux filles lauréates de l'École nationale polytechnique, l'École nationale supérieure des travaux publics, le Collège régional d'agriculture, l'École nationale des eaux et forêts, dans les filières telles que l'agriculture, l'élevage, la pêche, le bois, le tourisme, le bâtiment, la mécanique automobile, la métallurgie; | UN | تقديم منح تميز بدعم من صندوق التنمية الأفريقي إلى خريجات المدرسة الوطنية للفنون التطبيقية، والمدرسة الوطنية العليا للأشغال العامة، والكلية الإقليمية للزراعة والمدرسة الوطنية للمياه والغابات، في تخصصات مثل الزراعة وتربية الماشية والصيد والأخشاب والسياحة والبناء وميكانيكا السيارات والتعدين |
Dans tous les districts où se trouvent des établissements de l'éducation et de la formation techniques et professionnelles, le Département des affaires féminines coopère étroitement avec eux pour que les femmes aient accès aux spécialités offertes : installation électrique, plomberie, mécanique automobile, préparation alimentaire, climatisation et réfrigération. | UN | وفي جميع المقاطعات التي توجد بها معاهد للتعليم والتدريب في المجال التقني والمهنـي، تعمل إدارة شؤون المرأة بشكل وثيق مع ذلك المركز لضمان استفادة المرأة من البرامج المعروضة، مثل التركيـبـات الكهربائية، والسباكة، وميكانيكا السيارات، وإعداد الطعام، والتكيـيف، والتبـريـد. |
Au nombre des différents domaines dans lesquels ont été dispensés des cours en 2004, nous pouvons mentionner : l'apiculture, la culture du chili, de la papaye, des tomates, le plan prophylactique et l'élevage de poules pondeuses, l'élevage de bovins pour la filière viande, de poulets et de porcins pour cette même filière, la menuiserie, la sérigraphie, l'électricité et la mécanique automobiles, l'artisanat, etc. | UN | ومن الدورات التدريبية التي نظمت خلال سنة 2004، نذكر تربية النحل وزراعة الشطة والبابايا والطماطم، وخطة وقاية الدجاج البيّاض وتربيتها، وتربية مواشي التسمين ودجاج التسمين، وتربية الخنازير والتجارة والطباعة والكهرباء وميكانيكا السيارات والمصنوعات الحرفية وما إلى ذلك. |
c) Activités artisanales et développement des compétences dans des domaines tels que la ferronnerie, la fonderie, l'électricité, la mécanique automobile, le bâtiment et la construction et la programmation informatique; | UN | (ج) الأعمال الصغيرة وتنمية المهارات مثل الحدادة والسباكة والكهرباء وميكانيكا السيارات والبناء والتشييد وبرامج الحاسوب؛ |
Le vif intérêt des garçons à s'y inscrire tient aux métiers qui y sont enseignés, entre autres : outilleurs, mécanicien, monteur électricien, etc. | UN | والاهتمام الكبير من جانب الأولاد بالالتحاق بهذه المدارس إنما يرجع إلى الحرف التي تُدرَّس فيها، مثل صنع الآلات، وميكانيكا السيارات، وتركيب الأجهزة الإلكترونية، وما إلى ذلك. |