"ونؤيد أيضا" - Translation from Arabic to French

    • nous appuyons également
        
    • nous sommes également favorables
        
    • nous appuyons aussi
        
    • nous appuyons en outre
        
    • nous soutenons également
        
    • nous approuvons également
        
    • nous nous associons également
        
    • nous soutenons aussi
        
    • nous sommes également en faveur
        
    nous appuyons également la recommandation no 4 qui demande que les mandats des missions onusiennes de maintien de la paix soient clairs, crédibles et réalisables. UN ونؤيد أيضا التوصية 4، التي تطلب أن تكون ولايات قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام واضحة، وذات مصداقية، ويمكن الوفاء بها.
    nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général. UN ونؤيد أيضا بعثة المساعي الحميدة للأمين العام للأمم المتحدة.
    nous appuyons également toute action en faveur de l'universalisation de la Convention. UN ونؤيد أيضا جميع الأعمال الرامية إلى إضفاء طابع العالمية على الاتفاقية.
    nous sommes également favorables à ce que l'injustice historique commise à l'encontre de l'Afrique soit réparée en faisant en sorte que ce continent soit bien mieux représenté au Conseil. UN ونؤيد أيضا تصحيح الظلم التاريخي بحق أفريقيا عن طريق تحسين تمثيل تلك القارة في المجلس تحسينا كبيرا.
    nous appuyons également, et cela nous semble particulièrement urgent, la proposition tendant à la création d'un bureau du Haut Commissaire pour les droits de l'homme. UN ونؤيد أيضا على سبيل اﻹلحاح الاقتراح بإنشاء مكتب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    nous appuyons également le renforcement du système de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) en tant que mécanisme central chargé d'assurer l'efficacité du TNP. UN ونؤيد أيضا تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفها أداة مركزية لضمان فعالية معاهدة عدم الانتشار.
    nous appuyons également les efforts de déminage entrepris en Érythrée, en Éthiopie, en Namibie, au Nicaragua, au Honduras et au Costa Rica. UN ونؤيد أيضا الجهود الهادفة إلى إزالة اﻷلغام في ارتريا واثيوبيا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس وكوستاريكا.
    nous appuyons également l'appel lancé par le Groupe des 77 pour que l'aide publique au développement atteigne le taux de 0,7 %. UN ونؤيد أيضا نداء مجموعة اﻟ ٧٧ بضمان بلوغ الهدف المتمثل ﺑ ٠,٧ في المائة للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    nous appuyons également les efforts en faveur de la création d'autres zones régionales exemptes d'armes nucléaires. UN ونؤيد أيضا الجهود المبذولة في سياق إنشاء مناطق إقليمية أخرى خالية من الأسلحة النووية.
    nous appuyons également le plan du Secrétaire général d'entamer le retrait du personnel de la Mission avant 2012. UN ونؤيد أيضا خطة الأمين العام للشروع في خفض عدد أفراد البعثة قبل 2012.
    nous appuyons également sans réserve le Secrétaire général lorsqu'il exhorte tous les participants aux négociations de Genève UN ونؤيد أيضا الأمين العام تأييدا تاما في حثه كل المشاركين في مناقشات جنيف.
    nous appuyons également les recommandations du Groupe des 77 et la Chine sur le renforcement de capacités, l'amélioration de l'assistance technique et financière et le transfert de technologie. UN ونؤيد أيضا توصيات مجموعة الـ 77 والصين عن تعزيز القدرات وتحسين نوعية المساعدة الفنية والمالية ونقل التكنولوجيا.
    nous appuyons également la lutte contre le terrorisme, ainsi que la campagne contre le trafic de drogue. UN ونؤيد أيضا مكافحة الإرهاب، فضلا عن الحملة ضد تجارة المخدرات غير المشروعة.
    nous appuyons également la négociation d'un instrument juridique relatif à des garanties négatives de sécurité, qui figure depuis longtemps à l'ordre du jour de la Conférence du désarmement. UN ونؤيد أيضا التفاوض على صك قانوني بشأن ضمانات الأمن السلبية، التي ظلت على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لسنوات عديدة.
    nous sommes également favorables à la proclamation par l'ONU et l'Organisation des États américains de 2011 comme l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. UN ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية.
    nous sommes également favorables à une prompte entrée en vigueur du Traité d'interdiction des essais nucléaires. UN ونؤيد أيضا العمل على دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر.
    nous appuyons aussi une présence plus importante des pays africains au Conseil de sécurité, notamment parmi les membres permanents. UN ونؤيد أيضا زيادة وجود البلدان الأفريقية في مجلس الأمن، ولا سيما فيما بين أعضائه الدائمين.
    nous appuyons en outre l'extension inconditionnelle et indéterminée du Traité. UN ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة.
    nous soutenons également les efforts visant à améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN ونؤيد أيضا الجهود الرامية إلى تحسين أساليب عمله.
    nous approuvons également les mesures engagées par l'UIP, en coopération avec les Nations Unies, en vue de promouvoir la paix et la sécurité, le développement durable, le respect des droits de l'homme, la bonne gouvernance et la démocratie représentative. UN ونؤيد أيضا التدابير التي يقوم بها الاتحاد، بالتعاون الوثيق مع اﻷمم المتحدة، بغية تعزيز السلم واﻷمن، والتنمية المستدامة، ومراعاة حقوق اﻹنسان، والحكم الرشيد، والديمقراطية التمثيلية.
    nous nous associons également aux remarques faites par le distingué représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونؤيد أيضا الملاحظات التي أدلى بها ممثل المغرب الموقر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    nous soutenons aussi l'adoption d'un plan stratégique de trois ans visant à lutter contre ce phénomène. UN ونؤيد أيضا اعتماد خطة العمل الاستراتيجية التي مدتها ثلاث سنوات والتي تهدف إلى مكافحة تلك الآفة.
    nous sommes également en faveur de l'augmentation du nombre des membres non permanents du Conseil de sécurité, ce qui, à notre avis, garantirait une représentation plus démocratique des autres États au sein de cet organe. UN ونؤيد أيضا توسيع العضوية غير الدائمة في مجلس اﻷمن، التي توفر في رأينا تمثيلا أكثر ديمقراطية للدول اﻷخرى في هذا الجهاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more