"ونائب المدير العام" - Translation from Arabic to French

    • et le Directeur général adjoint
        
    • et Directeur général adjoint
        
    • le Directeur général adjoint de
        
    Toutefois, des réunions ont été tenues avec le Directeur général et le Directeur général adjoint du Conseil électoral provisoire, sur l'établissement du projet de loi électorale. UN ومع ذلك، عقدت اجتماعات مع المدير العام ونائب المدير العام للمجلس الانتخابي الانتقالي، بشأن إعداد مشروع قانون الانتخابات
    Ont pris la parole également le Directeur général de l'UNESCO et le Directeur général adjoint de l'AIEA. UN وشمل المتحدثون الآخرون المدير العام لليونسكو ونائب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le PNUD multiplie ses échanges avec le FMI et resserre les liens qu'il entretient depuis longtemps avec le Fonds pour faire suite à une série de consultations qui a eu lieu entre l'Administrateur associé et le Directeur général adjoint du FMI. UN وقد كثف البرنامج الإنمائي من حواره مع صندوق النقد الدولي، ويعزز شراكته الطويلة الأمد مع هذا الصندوق عقب مجموعة من المشاورات جرت بين المدير المعاون ونائب المدير العام لصندوق النقد الدولي.
    M. Fernando Lugris, Ambassadeur et Directeur général adjoint au sein du Ministère uruguayen des affaires étrangères, il exercera les fonctions de rapporteur. UN وسيكون السيد فيرناندو لوغريس، السفير ونائب المدير العام لوزارة الخارجية في أوروغواي، المقرر.
    Le Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général, le Président du Comité de l'information et le Directeur général adjoint de l'UNESCO ont pris la parole à cette réunion, et un certain nombre d'orateurs de renom sont intervenus. UN وألقى الكلمة كل من رئيس الجمعية العامة، والأمين العام، ورئيس لجنة الإعلام، ونائب المدير العام لليونسكو، كما شارك في حلقة النقاش عدة أعضاء مرموقين.
    La Directrice générale de la Banque mondiale, Mme Okonjo-Iweala, et le Directeur général adjoint du FMI, M. Murilo Portugal, ont pris une part active aux travaux de l'Équipe spéciale. UN وشاركت المديرة العامة للبنك الدولي، السيدة أوكونغو إيويلا؛ ونائب المدير العام لصندوق النقد الدولي، السيد بورتوغال؛ مشاركة نشطة في أعمال فرقة العمل.
    J'avais l'honneur de présider la séance quand, pour la première fois en séance plénière, le Président de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international et le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce ont parlé devant l'Assemblée générale. UN وكان من دواعي سروري أن أترأس اجتماعا ألقى فيه لأول مرة كل من رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية كلمة أمام الجمعية العامة في جلسة عامة.
    Des sentiments similaires ont été exprimés par le Président de l'APLA et le Directeur général adjoint de l'ULAI après leur participation au Forum urbain mondial. UN وتم الإعراب عن مشاعر مماثلة من قبل رئيس رابطة السلطات المحلية الفلسطينية ونائب المدير العام لاتحاد السلطات المحلية في إسرائيل بعد مشاركتهما في المنتدى الحضري العالمي.
    4. À la 24e séance également, des déclarations ont été faites par le représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et le Directeur général adjoint de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN ٤ - وفي الجلسة ٤٢ أيضا أدلى ببيان كل من ممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ونائب المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Parmi les participants à cette réunion, tenue le 9 juillet 1997 (20e séance), figuraient le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement, le Directeur général du Programme alimentaire mondial, le Directeur exécutif adjoint du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur général adjoint de l'Organisation internationale du Travail. UN وكان من بين المشتركين مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير المعاون لبرنامج اﻷغذية العالمي، ونائب المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ونائب المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    4. À la 24e séance également, des déclarations ont été faites par le représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et le Directeur général adjoint de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN ٤ - وفي الجلسة ٤٢ أيضا أدلى ببيان كل من ممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ونائب المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Le Secrétaire général de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) ont tenu une réunion à Genève, en février 2007, en vue d'étudier des possibilités de développer leur coopération. UN 37 - واجتمع في جنيف في شباط/فبراير 2007 الأمين العام لمنظمة البحر الأسود للتعاون الاقتصادي ونائب المدير العام لمنظمة الصحة العالمية لاستكشاف إمكانات تطوير التعاون بين المنظمتين.
    À la même séance, le Président du Conseil a présenté les intervenants ci-après, nombre de différentes instances intergouvernementales : le Président du Comité du développement, le Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, le Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI) et le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم رئيس المجلس أعضاء حلقات المناقشة التالين، من ممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أدلوا ببيانات: رئيس لجنة التنمية، ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، ونائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    À la même séance, le Président du Conseil a présenté les intervenants ci-après, nombre de différentes instances intergouvernementales : le Président du Comité du développement, le Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, le Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI) et le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم رئيس المجلس أعضاء حلقات المناقشة التالين، من ممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أدلوا ببيانات: رئيس لجنة التنمية، ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، ونائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Deux hauts responsables de pays membres de l'Union douanière d'Afrique australe (SACU) − le Ministre du commerce et de l'industrie du Botswana et le Directeur général adjoint du Ministère du commerce et de l'industrie d'Afrique du Sud − ont souligné que c'était les conditions favorables que le Lesotho avait créées dont les investisseurs pouvaient tirer profit lorsque des privilèges commerciaux entraient en ligne de compte. UN وأكد اثنان من كبار المسؤولين الحكوميين في بلدان الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي - وهما وزير التجارة والصناعة في بوتسوانا ونائب المدير العام لوزارة التجارة والصناعة بجنوب أفريقيا - أن المناخ المؤاتي الذي وفرته ليسوتو هو الذي يمكن المستثمرين من الاستفادة من الامتيازات التجارية المتاحة.
    Directeur financier et Directeur général adjoint d'une banque de microcrédit et crédit aux petites entreprises ayant un portefeuille de prêts de 50 millions de dollars des États-Unis et 18 branches dans l'ensemble de la Géorgie UN كبير الموظفين الماليين ونائب المدير العام لدى مصرف الائتمانات البالغة الصغر/الأعمال التجارية الصغيرة، مع حافظة قروض مقدارها 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، و 18 فرعا في أنحاء جورجيا
    :: Octobre 1986-décembre 1994 et février 1999-novembre 2004 : membre, puis Directeur de la Division des affaires juridiques et Directeur général adjoint du Département des traités et des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande UN :: تشرين الأول/أكتوبر 1986 - كانون الأول/ديسمبر 1994 وشباط/فبراير 1999 - تشرين الثاني/نوفمبر 2004: موظف قانوني ثم مدير دائرة الشؤون القانونية ونائب المدير العام لإدارة المعاهدات والشؤون القانونية في وزارة الخارجية لمملكة تايلند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more