le Comité consultatif a examiné ces changements avec la Directrice exécutive et ses représentants. | UN | 27 - وناقشت اللجنة الاستشارية هذه التغييرات مع المديرة التنفيذية وممثليها. |
18. le Comité consultatif a examiné cette question en détail avec les représentants du Secrétaire général, qui ont fourni au Comité un certain nombre d'éclaircissements. | UN | ٨١ - وناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة بتفصيل تام مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا إلى اللجنة عددا من الايضاحات. |
VIII.187 le Comité consultatif a examiné les incidences de ces nouvelles modalités avec les représentants du Secrétaire général et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | ثامنا - ١٨٧ وناقشت اللجنة الاستشارية اﻵثار المحتملة لذلك اﻹجراء مع ممثلي اﻷمين العام ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
VIII.187 le Comité consultatif a examiné les incidences de ces nouvelles modalités avec les représentants du Secrétaire général et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | ثامنا - ١٨٧ وناقشت اللجنة الاستشارية اﻵثار المحتملة لﻹجراء السالف الذكر مع ممثلي اﻷمين العام ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
Le Comité consultatif a discuté avec les organes de contrôle de la définition de la notion de responsabilisation proposée par le Secrétaire général. | UN | 10 - وناقشت اللجنة الاستشارية مع هيئات الرقابة تعريف المساءلة الذي اقترحه الأمين العام. |
le Comité consultatif a examiné cette demande de près avec les représentants du Secrétaire général et obtenu des renseignements détaillés sur les fonctions attachées au poste ainsi que des précisions sur la répartition des tâches entre le chef du personnel et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général. | UN | وناقشت اللجنة الاستشارية هذا الطلب مناقشة مستفيضة مع ممثلي الأمين العام وقُدِّمت إليها، بناء على طلبها، تفاصيل إضافية عن مهام هذا المنصب وتوضيحات حول تقسيم العمل بين رئيس الديوان ونائب الممثل الخاص للأمين العام. |
le Comité consultatif a examiné la question de la gestion des provisions pour imprévus dans son précédent rapport sur le plan stratégique patrimonial (voir A/68/585, par. 73 à 81). | UN | 30 - وناقشت اللجنة الاستشارية مسألة إدارة مخصصات طوارئ المشروع في تقريرها السابق عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث (انظر A/68/585، الفقرات من 73 إلى 81). |
le Comité consultatif a examiné avec les représentants du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie la question des locaux de Sarajevo, qui avait fait l'objet d'observations et de recommandations de la part du Comité des commissaires aux comptes, aux paragraphes 54 à 58 de son rapport. | UN | 27 - وناقشت اللجنة الاستشارية مع ممثلي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مسألة أماكن العمل في سراييفو التي قدم مجلس مراجعي الحسابات تعليقات وتوصيات بشأنها في الفقرات 54 إلى 58 من تقريره(2). |
6. À sa huitième session, le Comité consultatif a examiné le projet de texte soumis par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a demandé au groupe de rédaction de coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et de soumettre un document final au Comité, à sa neuvième session. | UN | 6- وناقشت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة مشروع الورقة الذي قدمه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وطلبت إلى الفريق العامل أن يتعاون عن كثب مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم ورقة ختامية إلى اللجنة في دورتها التاسعة. |
6. À sa huitième session, le Comité consultatif a examiné le projet de texte soumis par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a demandé au groupe de rédaction de coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et de soumettre un document final au Comité, à sa neuvième session. | UN | 6- وناقشت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة مشروع الورقة الذي قدمه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وطلبت إلى الفريق العامل أن يتعاون عن كثب مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم تقريراً نهائياً إلى اللجنة في دورتها التاسعة. |
le Comité consultatif a examiné avec le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne la demande de création de trois postes dont les titulaires seraient chargés de contrôler les aspects militaires des opérations de maintien de la paix (voir par. 50 et 51 ci-dessus). | UN | 67 - وناقشت اللجنة الاستشارية مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية الطلب الخاص بالوظائف الثلاث للتمكين من أداء مهام رقابية فيما يتعلق بالجوانب العسكرية لحفظ السلام (انظر الفقرتين 50 و 51 أعلاه). |
le Comité consultatif a examiné la question de la date de présentation des prévisions de dépenses concernant les missions politiques spéciales, dont il s'était inquiété, comme il est indiqué dans son rapport du 12 décembre 2001 (voir document A/56/7/Add.5 ci-dessus, par. 4), lors de son examen des crédits demandés, en décembre. | UN | 5 - وناقشت اللجنة الاستشارية مسألة توقيت تقديم التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، وهي مسألة أشعرتها بالقلق، حسبما أشارت إليه في تقريرها المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، لدى نظرها في هذه التقديرات خلال الشهر المذكور (انظر الوثيقة A/56/7/Add.5 أعلاه، الفقرة 4). |
À la section IV.D de son dernier rapport général sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix (A/63/746), le Comité consultatif a examiné en détail la question des indemnités en cas de décès ou d'invalidité et les rapports du Secrétaire général sur cette question (A/62/805 et Corr.1 et A/63/550). | UN | 30 - وناقشت اللجنة الاستشارية بالتفصيل في الفرع الرابع - دال من تقريرها العام الأخير عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/63/746)، مسألة تعويضات الوفاة والعجز وتقريري الأمين العام عن تلك المسألة (A/62/805 و Corr.1 و A/63/550). |
Le budget a également été discuté par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les commentaires du Comité ont été mis à la disposition du Comité permanent dans le document EC/62/SC/CRP.34. | UN | وناقشت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أيضاً الميزانية، وأُحيلت تعليقات اللجنة إلى اللجنة الدائمة في شكل وثيقة رمزها (EC/62/SC/CRP.34). |