"ونباتات" - Translation from Arabic to French

    • et de plantes
        
    • et les plantes
        
    • et plantes
        
    • sa végétation
        
    • et de la flore
        
    • la végétation
        
    • et les plants
        
    • et des plantes
        
    • flore et
        
    Et vous avez une idée du nombre d'arbres et et de plantes à fleurs sur cette île ? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كم توجد أشجار ونباتات مزهرة على هذه الجزيرة؟ قد يستغرق ذلك أشهرًا
    En fait, ces activités sont souvent déterminantes, qu'il s'agisse de sécurité alimentaire et d'abris ou de la survie d'espèces traditionnelles de fruits, de légumes, de racines, de tubercules et de plantes ornementales. UN والواقع أنها كثيرا ما تكون حيوية في توفير الأمن الغذائي والمأوى وفي الحفاظ على الأنواع التقليدية من الفواكه والخضروات والجذور والنباتات الدرنية ونباتات الزينة.
    En Jamaïque, l'aldicarbe s'utilise surtout sur les agrumes et les plantes ornementales dans de petites exploitations et des exploitations de taille moyenne. UN يستخدم الألديكارب بالدرجة الأولى في الحمضيات ونباتات الزينة في المزارع الصغيرة والمتوسطة في جامايكا.
    Il s'agit d'un phytophage polyphage qui attaque pratiquement toutes les plantes cultivées, les mauvaises herbes et les plantes ornementales. UN وهي من آكلات النبات المتعددة العائل التي تجتاح كل المحاصيل واﻷعشاب ونباتات الزينة تقريبا.
    Cette certification s'applique aux fruits et légumes, aux fleurs et plantes d'ornement, à d'autres produits agricoles, aux produits de l'aquaculture et (prochainement) au café vert. UN والشهادة صالحة للفواكه والخضار، والأزهار ونباتات التزيين، وغيرها من منتجات المزارع، ومنتجات الزراعة المائية، و، عما قريب، للقهوة الخضراء.
    sa végétation est tropicale UN ونباتات مونتسيرات مدارية.
    La création de zones côtières protégées contribuera à la conservation in situ de la faune et de la flore des océans et des zones côtières. UN وسوف تسهم إقامة مناطق ساحلية محمية لحفظ حيوانات ونباتات المحيطات والمناطق الساحلية في مواقعها.
    Jamaïque : On sait que du Temik 10 et du Temik 15, des préparations d'aldicarbe en granulés, ont été employés en traitement des sols pour protéger les cultures, en particulier celles d'agrumes et de plantes ornementales, contre les pucerons, acariens, mineuses et nématodes. UN جامايكا: من المعروف أن المستحضرات الحبيبية من تيميك 10 و15 من الألديكارب تستخدم كمبيدات حشرية لمكافحة المن الماص، والعثة وثاقب الأوراق والديدان الخيطية وخاصة في الحمضيات ونباتات الزينة.
    Risque pour les travailleurs : En Jamaïque, l'aldicarbe était surtout utilisé par des producteurs d'agrumes et de plantes ornementales à petite et moyenne échelle. UN المخاطر على العمال: استخدمت مادة الألديكارب بالدرجة الأولى في الحمضيات ونباتات الزينة في المزارع الصغيرة والمتوسطة في جامايكا.
    On sait que des préparations d'aldicarbe en granulés ont été employées en traitement des sols pour protéger les cultures, en particulier celles d'agrumes et de plantes ornementales, contre les pucerons, acariens, mineuses et nématodes. UN من المعروف أن المستحضرات الحبيبية من الألديكارب تستخدم كمبيد حشرات لمكافحة المنة الماصة والعتة، وثاقبات الأوراق والديدان الخيطية ولا سيما في الحمضيات ونباتات الزينة.
    En Jamaïque, l'aldicarbe était surtout utilisée par des producteurs d'agrumes et de plantes ornementales à petite et moyenne échelle. Avant 1994, le fabricant fournissait des produits spécifiques à un nombre limité d'exploitations, dans le cadre d'un programme de gestion avisée qu'il avait mis en place. UN كان الألديكارب يستخدم في الحمضيات ونباتات الزينة في جامايكا وفي السنوات قبل 1994 توافرت منتجات معينة لعدد محدود من المزارعين في إطار برنامج للإدارة تنفذه الجهة المصنعة.
    On sait que des préparations d'aldicarbe en granulés ont été employées en traitement des sols pour protéger les cultures, en particulier celles d'agrumes et de plantes ornementales, contre les pucerons, acariens, mineuses et nématodes. UN من المعروف أن المستحضرات الحبيبية من الألديكارب تستخدم كمبيد حشرات لمكافحة المنة الماصة والعتة، وثاقبات الأوراق والديدان الخيطية ولا سيما في الحمضيات ونباتات الزينة.
    En Jamaïque, l'aldicarbe s'utilise surtout sur les agrumes et les plantes ornementales dans de petites exploitations et des exploitations de taillemoyenne. UN يستخدم الألديكارب بالدرجة الأولى في الحمضيات ونباتات الزينة في المزارع الصغيرة والمتوسطة في جامايكا.
    Des produits comme le cacao et le café biologiques, l'huile de palme, le palmite et les plantes d'ornement représentent une partie importante de ces exportations. UN وتشكل المنتجات مثل الكاكاو العضوي والبن العضوي وزيت النخيل ولبّ النخيل ونباتات الزينة قسطاً وافراً من القاعدة التصديرية.
    Ce produit s'utilise dans les vergers et les serres comme acaricide sur les pommes, les poires, les pêches, les nectarines, les fraises, le houblon, les framboisiers non en production et les plantes ornementales. UN وتستخدم هذه المادة في البساتين والدفيئات لمكافحة السوس على التفاح والكمثرى والخوخ والنكتارين والفراولة والحنجل والتوت غير المثمر ونباتات الزينة.
    Trousseau pour bébé et plantes pour l'appartement... Open Subtitles نشتري أشياء الطفل ونباتات للشقة
    sa végétation est tropicale. UN ونباتات مونتسيرات مدارية.
    L'abattage illégal a aussi de graves répercussions sur l'environnement, entraînant une érosion des sols et nuisant aux récoltes de riz, à la survie de la faune et de la flore et à l'activité économique dans la plupart des régions. UN كما تنجم عنها آثار خطيرة على البيئة وعواقب خطيرة على محصول اﻷرز وتأكﱠل التربة وبقاء حيوانات ونباتات المنطقة والحياة الاقتصادية لمعظم السكان في كمبوديا.
    De par son étendue géographique, le pays recouvre des régimes climatiques et des unités physiographiques différentes, représentant un large éventail de systèmes écologiques, comme la savane guinéenne de forêt ombrophile, la savane soudanaise et la végétation sahélienne. UN ويشمل البلد بحكم اتساع إقليمه نظما مناخية ووحدات مادية وجغرافية متنوعة تمثل طائفة واسعة من المناطق البيئية مثل الغابات المطيرة، وسافانا غينيا، وسافانا السودان، ونباتات منطقة الساحل.
    On a mentionné l'augmentation de l'usage illicite de certaines drogues et la prolifération de nouvelles substances, telles que les drogues de synthèse, les cannabinoïdes synthétiques et les plants de cannabis riches en tétrahydrocannabinol, ainsi que l'augmentation de l'usage illicite de substances qui n'étaient pas placées sous contrôle international. UN وأشير أيضا إلى الزيادات التي حدثت في تعاطي مخدرات معيَّنة وانتشار مواد جديدة، مثل العقاقير المحوَّرة والمواد القنّبية الاصطناعية ونباتات القنّب الغنية بمادة التتراهيدروكانابينول، وكذلك زيادة تعاطي مواد غير خاضعة للمراقبة الدولية.
    Ces rapports analytiques mensuels régionaux sur le marché des fleurs coupées et des plantes ne seront plus publiés. UN توقفت تقارير تحليل سوق أزهار ونباتات الزينة الشهرية الإقليمية.
    La responsabilité des pouvoirs publics s'entend notamment d'une planification et d'une gestion rigoureuses des ressources naturelles en air, eau, terre, flore et faune. UN وتشمل هذه المسؤولية تخطيط الموارد الطبيعية من هواء وماء وأرض وحيوانات ونباتات برية وإدارة هذه الموارد بعناية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more