Je suis allée palourder et j'ai oublié de rincer mes bottes. | Open Subtitles | ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي. |
J'étais stupide. j'ai oublié ce que c'était que d'être tout seul. | Open Subtitles | .لقد كنت غبياً ونسيت ما معنى أن أكون حيداً |
Est-ce que j'ai oublié qu'on devait faire un truc ensemble ? | Open Subtitles | هل كان عليّ القيام بشيء ما ونسيت أن أكتبه؟ |
et tu as oublié d'effacer ton historique sur ton navigateur web. | Open Subtitles | ونسيت أن تمسحي سجلك في متصفحك الإلكتروني |
D'avoir fumé au point d'oublier de t'emmener à ton audition. | Open Subtitles | آسف لأنني تعاطيت المخدرات ونسيت أخدك إلى اختبار الأداء. |
Vous oubliez que je sais exactement de quoi vous êtes capable. | Open Subtitles | ونسيت أيضا أنني أعرف تماما ما أنت قادر على فعله |
Ah, j'ai oublié de te dire que c'est le délinquant sexuel. | Open Subtitles | ونسيت أن أذكر لكِ أنه هو ذلك المعتدي الجنسي |
J'ai acheté cette robe pour aller avec les chaussures noires, et j'ai oublié la boite. | Open Subtitles | اشتريت هذا الثوب ليتناسب مع الحذاء الاسود ونسيت ان اضعه في الحقيبة |
J'étais occupée à panser mes blessures, et j'ai oublié de regarder la magnifique femme devant moi, et de considérer ses émotions. | Open Subtitles | كنت مشغولا جدا التمريض جروحي القديمة، ونسيت أن ننظر إلى امرأة جميلة أمامي، والنظر في مشاعرها. |
J'ai fait une tarte aux pommes et j'ai oublié la glace. | Open Subtitles | \u200fأعددت فطيرة التفاح ونسيت البوظة \u200fالتي هي عنصر مهم. |
Et ça inclut le boulot que j'ai eu et où j'ai oublié d'aller. | Open Subtitles | هذا يتضمن العمل الذي حصلت عليه ونسيت أن أذهب اليه |
Je devais être pompette à Halloween, j'ai oublié d'écrire mon prénom. | Open Subtitles | ربما كنت مخمورة من حفلت الهلوين ونسيت أن أكتب أسمي |
Je viens de réaliser que j'étais si concentrée sur l'affaire que j'ai oublié de manger aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا فقط أدركت أني كنت مركزه على هذه الفضية ونسيت أن أكل اليوم هل يمكنني فقط |
J'ai raté le bus et j'ai oublié mon téléphone à la maison. | Open Subtitles | لقد فاتتني الحافلة في الطريق إلى هنا ونسيت هاتفي في المنزل |
Je suis juste allé chercher mes étoiles de ninja, et j'ai oublié ce stupide sombrero ! | Open Subtitles | ذهبت في رحلة سريعة لأحضر نجوم النشان اليابانية ونسيت البحث عن الطاقية المكسيكية الغبية |
Mais en bon acteur, tu as oublié le vrai, oublié d'être toi-même. | Open Subtitles | ولكن بما أنك ممثل محترف، فقد نسيت الواقع، ونسيت أن تكون أنت |
Ça t'est déjà arrivé de devoir faire un truc et d'oublier ce que c'était? | Open Subtitles | هل كان لديك ذلك الشعور بأن هناك شئ يجب أن تفعله ونسيت ماذا كان ذلك؟ |
Vous me sortez tous vos monolgues à la con sur l'art et la manière de buter cette connasse - et vous oubliez l'épée ? | Open Subtitles | انت الذى تعرف كل القصه والمخطط بأكلمه ونسيت السيف |
Tu prends la came et tu me paies pas ! | Open Subtitles | شربت كل ذلك الشراب الفاخر ونسيت أمر الدفع |
Je retourne donc travailler, j'oublie tout ça. Peu importe. | Open Subtitles | لذا, عدت إلى العمل ونسيت الأمر, أياً يكُن |
et tu oublies que j'en sais plus à propos de ça que toi. | Open Subtitles | ونسيت بأني اعرف أكثر مما تعلم. |
J'ai ou je n'ai peut-être pas fumé un peu de mari... et oublié les commandes de chacun. | Open Subtitles | انا ربما دخنت او ربما لم ادخن الماريجوانا ونسيت طلبات الجميع |
et j'avais oublié qu'il y avait une autre manière. | Open Subtitles | محاولة تجنب المستقبل ونسيت أنه يوجد دائمًا سبيل آخر |