"ونشتري" - Translation from Arabic to French

    • acheter
        
    • et on
        
    • on achète
        
    • prendre une
        
    Dès que la cloche sonne, on prend nos vélos et on va acheter Shaq Fu. Open Subtitles حسناً، إذاً عندما يرن الجرس نركب دراجاتنا، ونذهب للسوق ونشتري شاك فو
    On met tous de côté 10 $ par semaine pendant un an et on se retrouve ici pour acheter cette bouteille de Scotch. Open Subtitles للسنة القادمة، سنصع كل أسبوع عشرة دولارات جانبا وسنعود إلى هنا ونشتري قارورة الشراب تلك ذات الخمسين سنة
    Allons... Allons acheter des vêtements. Open Subtitles .. دعينا نذهب دعينا نذهب ونشتري لك بعض الملابس
    Prévoyez-vous qu'on se donne la main et qu'on achète un cottage ensemble ? Open Subtitles ماهو مخططك؟ أن نمسك يدي بعضنا الآن ونشتري منزلاً بجانب البحر معاً؟
    Hé Breece, pourquoi pas faire un pot commun, acheter une bombe et les faire sauter de cette montagne ? Open Subtitles ما رأيك في جمع تبرعات ونشتري قنبلة نووية ونلقيها عليهم جميعاً
    Restons là pour toujours, je pourrais écrire un livre après l'autre, devenir riche, acheter la maison en dessous de celle de Robert et Yvonne. Open Subtitles لنجلس هنا للأبد وأستطيع حينها أن اكتب كتابًا تلو الآخر وأصبح غنيًا, ونشتري منزل روبرت ويوفان منهم
    On doit baisser notre prix et acheter plus de temps de pub ? Open Subtitles إذًا ماذا، نحتاج لأن نقلل سعرنا ونشتري مساحة إعلانية أكثر؟
    Nous avons du nous arrêter et acheter des vitamines à son amie dans un parking du "burger King" Open Subtitles كان علينا ان نوقف ونشتري بعض من الفيتامينات من صديقها في مواقف برجر كنج
    Vous pensez qu'on pourrait prendre sa carte et lui acheter une nouvelle chemise ? Open Subtitles هل تعتقدين ربما يجدر بنا أن نأخذ هذه البطاقة ونشتري له قميص جديد ؟
    On pourrait apprendre à naviguer, acheter un bateau, naviguer autour du monde. Open Subtitles يُمكن أن نتعلّم الإبحار، ونشتري قارب، ونُبحر حول العالم.
    S'il ne peut pas l'apprécier... allons la rendre pour m'acheter un joli truc. Open Subtitles إن كان لا يقدره دعينا نرجعه ونشتري لي شيء جميلا
    J'aimerais aller à Times Square acheter des étoiles de Ninja. Open Subtitles فكرت ان يمكننا ان نذهب الي ميدان تايمز ونشتري بعض شعارات النينجا
    Si on s'arrêtait à la quincaillerie en rentrant... pour acheter une douche qu'on installerait dans ton appartement? Open Subtitles لماذا لا نتوقف في طريقنا للعودة بمتجر الأدوات ونشتري دشا ونركبه بشقتك
    Allons acheter un de tes gâteaux préférés. Open Subtitles سنذهب إلى قسم الأغذية ونشتري الكعكة المستديرة التي تحبها
    Va sous la douche, change de chemise et on va aller t'acheter des fringues neuves. Open Subtitles عليك أن تغتسل وترتدي قميصاً آخراً ثم نذهب لنتسوق ونشتري لك ملابس جديدة
    Je vais vous emmener à l'aéroport, dépenser un peu de voss gains mal acquis et vous acheter un aller simple hors de la ville. Open Subtitles سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة.
    On fait des trucs en couple au lit, à la salle de bain, et on sort même dehors pour faire les courses. Open Subtitles نخرج أنا وأنت للمتاجر الخاصة بالمنزل ونشتري احتياجاتنا
    On vide le compte en banque de Justino... on achète des billets d'avion contradictoires, des vêtements. Open Subtitles نصفر حساب جوستينو البنكي ونشتري تذاكر طيران, وبعض الملابس
    On pourrait même prendre une pizza comme on avait dit. Open Subtitles وربما نذهب ونشتري البيتزا التي تحدثنا عنها -اتفقنا؟ حسنً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more