On a diffusé un Bulletin d'information, quatre films et une brochure sur le thème de la Journée mondiale, et préparé une émission radiophonique bilingue. | UN | ووزعت رسالة إخبارية وأربعة أفلام ونشرة عن موضوع يوم اﻹيدز العالمي، وتم إعداد برنامج إذاعي بلغتين. |
i) Deux publications en série : rapport sur la gouvernance en Afrique; Bulletin d'information sur la gestion du développement; | UN | ' 1` منشوران متكرران: تقرير عن الحكم في أفريقيا: ونشرة الإدارة الإنمائية؛ |
Il publie, à cet égard, une revue trimestrielle des droits de l'homme, une revue de presse et un Bulletin d'information interne relatif à ses activités. | UN | وهو يُصدر، في هذا الصدد، مجلة عن حقوق الإنسان تصدر كل ثلاثة أشهر، ونشرة إخبارية، ونشرة إعلامية داخلية خاصة بأنشطته. |
Un document d'information destiné aux médias et un communiqué de presse ont été diffusés à la presse à l'occasion de la réunion du G-8 en France. | UN | وُزعت ورقة معلومات أساسية موجهة إلى وسائط الإعلام ونشرة صحفية بمناسبة اجتماع مجموعة البلدان الثمانية في فرنسا. |
" Mesures d'application de la loi sur la paternité responsable " (affiche et dépliant) | UN | " الخطوات التي ينطوي عليها تطبيق قانون مسؤولية الوالدين " (ملصق ونشرة) |
Portail Web et bulletins électroniques | UN | استحداث بوابة ونشرة إلكترونيتين |
Les Études sur le désarmement, les Études thématiques et le Bulletin du désarmement ont cessé d’être publiés. | UN | فتوقف نشر سلسلة الدراسات المتعلقة بنزع السلاح، والورقات المواضيعية، ونشرة نزع السلاح. |
Industrial and Technological Development News for Asia and the Pacific; Small Industry Bulletin for Asia and the Pacific | UN | أنباء التنمية الصناعية والتكنولوجية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ ونشرة الصناعات الصغيرة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Source : Annuaire statistique de la sécurité sociale et Bulletin des statistiques de sécurité sociale. | UN | المصدر: دليل الإحصاءات السنوي للضمان الاجتماعي، ونشرة إحصاءات الضمان الاجتماعي. |
Les informations sont diffusées de différentes manières : un site Web, un Bulletin mensuel, des manifestations, des programmes et des outils pédagogiques. | UN | وتتاح المعلومات عن طريق موقع على شبكة الإنترنت ونشرة إلكترونية شهرية وأحداث وبرامج وموارد تثقيفية. |
Il a souligné l'importance du site Web et du Bulletin du GENUNG comme vecteurs de communication. | UN | وقد أكد أهمية الموقع المنشأ على شبكة ويب ونشرة فريق الخبراء فيما يتعلق بالاتصال. |
Certaines publications non destinées à la vente, comme Femmes 2000 et le Bulletin d'information Network du Bureau de la Conseillère spéciale, sont produites au niveau interne et imprimées en quantités limitées. | UN | كما أن طباعة بعض المنشورات غير المعروضة للبيع، مثل المرأة في عام 2000 وما بعدها ونشرة الشبكة التي يصدرها مكتب المستشارة الخاصة، تجرى داخليا وبنسخ قليلة. |
Les conseils de quartier, le Bulletin de la mairie et la lettre du maire étaient autant de moyens de communiquer avec les électeurs. | UN | وشكّلت مجالس الأحياء، ونشرة دار البلدية، وخطاب رئيس البلدية وسائل للتواصل مع الناخبين. |
Un site Web a été mis en place et un Bulletin hebdomadaire destiné à faire connaître les activités du NEPAD y est largement diffusé. | UN | وأنشئ موقع على الإنترنت ونشرة أسبوعية بهدف التوعية بالأنشطة التي تنفذها الشراكة الجديدة ويتم توزيعها على نطاق واسع. |
Le PNUD/FEM publiait périodiquement un Bulletin d'information et un Bulletin opérationnel sur ses activités. | UN | ويقوم المرفق البيئي العالمي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، حاليا، بنشر رسالة إخبارية ونشرة تشغيلية عن أنشطته بصفة منتظمة. |
Un dossier de presse complet reprenant les idées-forces des chapitres et comportant des fiches d'information par région et un communiqué de presse type a été préparé en anglais, espagnol, français et russe. | UN | وأُعِدَّت باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية مجموعة مواد صحفية شاملة تضم أبرز عناوين الفصول، وصحائف وقائع إقليمية ونشرة صحفية رئيسية. |
" Les questions les plus fréquentes sur la loi sur la paternité responsable " (affiche et dépliant) | UN | " أسئلة وأجوبة بشأن قانون مسؤولية الوالدين " (مطوية ونشرة) |
2 campagnes radiophoniques ont été menées et la Mission a produit 35 émissions et bulletins d'information, ainsi que 21 jingles publicitaires et tenu 3 points de presse. | UN | تم إجراء حملتين إذاعيتين، وإنتاج 35 برنامجاً ونشرة أنباء، و 3 إحاطات صحفية، و 21 أغنية |
Le rapport national du Portugal, qui est disponible en portugais avec un résumé en anglais, et une brochure sur les indicateurs urbains et du logement. | UN | التقرير الوطني للبرتغال، وهو متاح باللغة البرتغالية مع موجز باللغة الانكليزية، ونشرة بشأن المؤشرات الحضرية ومؤشرات اﻹسكان. |
Elle y a également contribué en réalisant 250 panneaux d'affichage et 1 000 affiches, plaquettes et brochures visant à sensibiliser les électeurs et à assurer un taux de participation élevé. | UN | وساهمت العملية أيضا بـما عدده 000 1 ملصق و 250 لافتة وكتيبا ونشرة لتوعية الناخبين وكفالة ذهابهم للتصويت بأعداد كبيرة. |
Sachant que l'accord sur la structure d'encadrement et la circulaire du Secrétaire général n'auraient d'effets que si elles étaient accompagnées d'une instruction administrative détaillée, le Comité a déterminé que les questions qui suivent devaient être couvertes par le texte d'application : | UN | وإذ أشارت إلى أن الاتفاق الإطاري ونشرة الأمين العام لن تكون لهما فعالية إلا إذا رافقهما أمر إداري شامل لمختلف جوانبهما، اتفق أعضاء اللجنة على أن المسائل التالية ينبغي أن تطرق في الأمر الإداري: |
:: Lancement d'une campagne d'information visant à promouvoir l'état de droit, sous la forme notamment de 25 articles de fond, de 51 conférences de presse et de communiqués de presse sur les accords de coopération internationale | UN | :: القيام بحملة إعلامية من أجل الترويج لسيادة القانون، تضمنت ما يلي: 25 مقالة خاصة، و 51 إحاطة للصحفيين ونشرة صحفية عن اتفاقات التعاون الدولي |
Le rapport national sur le développement des établissements humains en Chine et une publication intitulée " Human settlements in China " . | UN | التقرير الوطني عن تنمية المستوطنات البشرية في الصين ونشرة عنوانها " المستوطنات البشرية في الصين " . |
i) Publications en série : Annuaire démographique (4 numéros), Notas de Población (4 numéros) et REDATAM Informa (2 numéros); | UN | `1 ' المنشورات المتكررة: النشرة الديمغرافية (4)؛ ونشـــرة " شـــروح ســـكانية " " Notas de Población " (4)؛ ونشرة ريداتام إنفورما " REDATAM Informa " (2)؛ |