"ونشر الإحصاءات" - Translation from Arabic to French

    • et la diffusion de statistiques
        
    • et de diffusion des statistiques
        
    • et la diffusion des statistiques
        
    • et diffuser des statistiques
        
    • et publier des statistiques
        
    • et de diffusion de statistiques
        
    • et de diffuser des statistiques
        
    • de la diffusion de statistiques
        
    Il en résulte un outil et une méthode qui pourront être utilisés aux niveaux international et national pour organiser la collecte et la diffusion de statistiques culturelles. UN والنتيجة هي أداة ومنهجية مصممتان للاستخدام على المستويين الدولي والوطني كأساس لتنظيم جمع ونشر الإحصاءات الثقافية.
    La production et la diffusion de statistiques sanitaires font partie des fonctions de base de l'OMS, comme indiqué dans sa constitution. UN 23 - يعد إنتاج ونشر الإحصاءات الصحية من الأنشطة الأساسية لمنظمة الصحة العالمية، على النحو المنصوص عليه في دستورها.
    Il aidera à améliorer le système d'établissement et de diffusion des statistiques industrielles. UN وسيُسهم هذا المكوّن في تحسين نظام إنتاج ونشر الإحصاءات الصناعية.
    Ce rôle englobe trois fonctions principales : l'établissement de normes, la promotion de la mise en oeuvre de ces normes et la diffusion des statistiques du tourisme recueillies par l'Organisation mondiale du tourisme. UN ويشمل دور منظمة السياحة العالمية ثلاث وظائف أساسية: وضع المعايير، وتعزيز تطبيق تلك المعايير، ونشر الإحصاءات السياحية المجموعة عن طريق منظمة السياحة العالمية.
    La centralisation vise de plus à faciliter la définition de nouveaux indicateurs, à consolider les indicateurs existants en en revoyant la portée et la définition, et à mobiliser les ressources nécessaires pour que les divers mandants du BIT puissent établir et diffuser des statistiques de l'emploi et du travail décent. UN ويُراد منه أيضاً تسهيل عملية تحديد المؤشرات الجديدة، وتعزيز وتحديث تعريف المؤشرات الحالية ونطاق تغطيتها، وتعبئة الموارد لتلبية احتياجات الجهات المعنية لإنتاج وجمع ونشر الإحصاءات المتعلقة بالعمل والعمل اللائق.
    Le Bureau continue à recueillir, regrouper et publier des statistiques sur les achats du système des Nations Unies. UN 20 - ويواصل المكتب جمع وتوحيد ونشر الإحصاءات عن مشتريات منظومة الأمم المتحدة.
    f) Services consultatifs en matière de collecte et de diffusion de statistiques et d'utilisation et de maintenance des systèmes informatiques (environ huit missions). UN (و) خدمات استشارية في مجال جمع ونشر الإحصاءات واستخدام وصيانة المعدات التكنولوجية (يقدر عدد البعثات بـ 8 بعثات).
    Objectifs : Améliorer la capacité des pays membres de produire et de diffuser des statistiques officielles conformes aux Principes fondamentaux de la statistique officielle UN الهدف: تعزيز القدرات الوطنية على إنتاج ونشر الإحصاءات الرسمية بما يتماشى مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    i) Services consultatifs : appui à l'amélioration de la production, de l'analyse et de la diffusion de statistiques sociales, démographiques, économiques et environnementales en vue de l'adoption de normes statistiques internationales nouvelles ou révisées; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: توفير الدعم في مجال تحسين إعداد وتحليل ونشر الإحصاءات الاجتماعية والسكانية والاقتصادية والبيئية بهدف اعتماد معايير إحصائية دولية جديدة أو منقحة؛
    Dans de nombreux pays, pour toute une série de raisons liées à la faiblesse des capacités techniques, à des intérêts politiques spécifiques ou aux besoins en données, la collecte et la diffusion de statistiques sur les migrations internationales ne sont pas des activités prioritaires. UN ولأسباب شتى، مثل تدني القدرة التقنية، أو الاهتمام بسياسة محددة أو الاحتياجات من البيانات، فإن جمع ونشر الإحصاءات عن الهجرة الدولية قد لا يكونا أولوية قصوى في العديد من البلدان.
    i) L'analyse et la diffusion de statistiques ventilées par sexe; UN ' 1` تحليل ونشر الإحصاءات الجنسانية؛
    Objectif de l'Organisation : Accroître l'utilisation des statistiques afin de prendre des décisions réfléchies et encourager l'établissement et la diffusion de statistiques démographiques, sociales, économiques et environnementales de base dans la région de la CESAP UN هدف المنظمة: زيادة استخدام الإحصاءات لاتخاذ القرارات القائمة على الأدلة وتعزيز وضع ونشر الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية الرئيسية في منطقة اللجنة
    L'Office statistique du Kosovo a commencé à exécuter un plan d'action pour renforcer la collecte et la diffusion de statistiques économiques et a continué de renforcer les capacités par la formation et le développement dans le domaine informatique. UN وبدأ المكتب الإحصائي في كوسوفو تنفيذ خطة عمل لتعزيز جمع ونشر الإحصاءات الاقتصادية، وواصل بناء القدرات من خلال التدريب وتنمية تكنولوجيا المعلومات.
    Ces lignes directrices sont essentiellement à l'intention des statisticiens nationaux et concernent les problèmes de planification, de collecte, de traitement, d'évaluation, de mise en tableaux et de diffusion des statistiques sur les handicapés dans les enquêtes et les recensements. UN وترمي التوجيهات أساسا إلى خدمة الاحصائيين الوطنيين وتتناول مسائل تخطيط وجمع وتجهيز وتقييم وجدولة ونشر الإحصاءات عن المعوقين في الدراسات الاستقصائية والتعدادات على حد سواء.
    De plus, certains services statistiques, tels que la plateforme commune de traitement des données et de diffusion des statistiques, en pâtiraient, tout comme l'actualité de l'information et la maintenance de bases de données statistiques. UN وعلاوة على ذلك، ستتأثر بعض الخدمات الإحصائية، مثل البرنامج المشترك لمعالجة البيانات ونشر الإحصاءات. كما ستتأثر القدرة على إتاحة المعلومات في الوقت المناسب وصيانة قواعد البيانات الإحصائية.
    En outre, l'élément de programme va continuer de mettre au point des méthodes de compilation et de diffusion des statistiques industrielles, qui naissent sur le site de l'interaction entre les bureaux nationaux de statistiques, l'ONUDI et la communauté internationale de statisticiens. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل هذا المكون البرنامجي وضع منهجيات لإنتاج ونشر الإحصاءات الصناعية، تنبثق من التفاعل بين المكاتب الإحصائية الوطنية واليونيدو والأوساط الإحصائية الدولية.
    Ce sous-programme, dont l'exécution relève de la Division de statistique, procède de la nécessité permanente d'adapter la production et la diffusion des statistiques aux nouveaux besoins de la société et des décideurs de la région et d'établir des statistiques plus pertinentes et comparables sur les questions sociales, économiques et intersectorielles. UN وتدعو الحاجة دوما إلى التوفيق بين عملية إنتاج ونشر الإحصاءات في المنطقة وما يستجد من احتياجات المجتمع وواضعي السياسات، وزيادة ملاءمة الإحصاءات لغرضها وقابليتها للمقارنة على الصعيد الإقليمي، عندما يتعلق الأمر بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية والشاملة.
    Ce sous-programme, dont l'exécution relève de la Division de statistique, procède de la nécessité permanente d'adapter la production et la diffusion des statistiques aux nouveaux besoins de la société et des décideurs de la région et d'établir des statistiques plus pertinentes et comparables sur les questions sociales, économiques et intersectorielles. UN وتدعو الحاجة دوما إلى التوفيق بين عملية إنتاج ونشر الإحصاءات في المنطقة وما يستجد من احتياجات المجتمع وواضعي السياسات، وزيادة ملاءمة الإحصاءات لغرضها وقابليتها للمقارنة على الصعيد الإقليمي، عندما يتعلق الأمر بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية والشاملة.
    La capacité des pays à recueillir et diffuser des statistiques culturelles dépend fortement de leurs priorités politiques respectives, de leurs compétences techniques en matière de statistique ainsi que de leurs ressources humaines et financières. UN 21 - وتتفاوت قدرات البلدان على جمع ونشر الإحصاءات المتعلقة بالثقافة تفاوتاً كبيراً تبعاً لأولويات سياسات كل منها، وخبراتها الإحصائية، ومواردها البشرية والمالية.
    a) Élaborer des notions, définitions, classifications et méthodes statistiques pour collecter, compiler, stocker, analyser et diffuser des statistiques et des indicateurs dont les autorités statistiques nationales puissent faire usage; UN (أ) وضع المفاهيم والتعاريف والتصنيفات والطرائق الإحصائية من أجل جمع وتصنيف وتخزين وتحليل ونشر الإحصاءات والمؤشرات كي تستخدمها الهيئات الإحصائية على الصعيد الوطني؛
    C'est au Bureau qu'il incombait de recueillir, regrouper et publier des statistiques sur les achats du système des Nations Unies. UN 23 - وكان المكتب يضطلع بمسؤولية جمع وتوحيد ونشر الإحصاءات عن مشتريات منظومة الأمم المتحدة.
    Études de cas : Confrontation d'expériences de collecte, d'analyse et de diffusion de statistiques sur les peuples autochtones aux niveaux national, régional et international (couverture, sources et méthodes utilisées...). UN 3 - دراسات الحالة الإفرادية: التجارب في مجال جمع وتحليل ونشر الإحصاءات المتعلقة بالشعوب الأصلية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي (بما في ذلك نطاق التغطية، والمصادر، والمنهجيات المطبقة).
    Vu que l'ONUDC aura besoin de conseils d'experts pour remplir cette fonction, il est proposé qu'un groupe consultatif technique soit créé, qui serait constitué de spécialistes issus des bureaux nationaux de statistique et d'autres institutions nationales chargées de produire et de diffuser des statistiques sur la criminalité, ainsi que de représentants du monde universitaire et d'organisations internationales et régionales. UN ولذلك من المقترح إنشاء فريق استشاري تقني. وسيضم هذا الفريق خبراء فنيين من المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من المؤسسات الوطنية المسؤولة عن إنتاج ونشر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة، وكذلك ممثلين للأوساط الأكاديمية والمنظمات الدولية والإقليمية.
    i) Services consultatifs: appui apporté à l'amélioration de la production, de l'analyse et de la diffusion de statistiques sociales, démographiques, ventilées par sexe, économiques, et relatives à l'énergie et à l'environnement (1); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: توفير الدعم في مجال تحسين إعداد وتحليل ونشر الإحصاءات الاجتماعية والديمغرافية والجنسانية والاقتصادية والإحصاءات المتعلقة بالبيئة والطاقة (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more