"ونظام إدارة" - Translation from Arabic to French

    • et du système de gestion
        
    • et le système de gestion
        
    • et au système de gestion
        
    • et de gestion
        
    • le système de gestion de
        
    • un système de gestion
        
    • le progiciel de gestion
        
    • et Système de gestion
        
    • le système de gestion des
        
    • le système de management
        
    • le système central de gestion des
        
    Les données du rapport sont tirées du SIG et du système de gestion du personnel des missions. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Essai pilote de la banque de données et du système de gestion électronique de l'orientation en matière de droits de l'enfant; UN اختبار تجريبي لبنك البيانات ونظام إدارة الإحالات الإلكترونية المتعلق بحقوق الطفل؛
    Le Département de l'information a donc transféré au Bureau le solde des crédits qui lui avaient été attribués pour le centre audiovisuel permanent et le système de gestion des fichiers numériques (4 948 400 dollars). UN ولهذا، فقد حولت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وقدره 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    :: Avis sur le cadre de suivi et d'évaluation de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et le système de gestion de l'information UN :: تقديم المشورة بشأن إطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، ونظام إدارة المعلومات
    Contrôles de l'accès au système de gestion financière et au système de gestion des ressources humaines et des états de paie UN ضوابط الدخول إلى نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus UN نظام إدارة العلاقة مع العملاء ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    Suivi de tous les indicateurs de la Stratégie et de 80 % des projets de développement par le système de gestion de l'information pour le suivi et l'évaluation de la Stratégie UN تتبع جميع مؤشرات الاستراتيجية ونسبة 80 في المائة من مشاريع التنمية، في إطار وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    Mise en place de systèmes intégrés d'information à l'échelle du secrétariat et d'un système de gestion des relations avec les points de contact UN تطبيق نظم المعلومات المتكاملة على نطاق الأمانة، بما في ذلك نظام إدارة المحتوى الإلكتروني ونظام إدارة علاقات الاتصالات
    Réaffectation des soldes inutilisés au titre du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques Département/bureau UN رصيد الموارد المعتمدة فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بعد إعادة توزيعها
    En outre, la structuration du Réseau et du système de gestion des connaissances doit être réalisée. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من إنجاز هيكلة الشبكة ونظام إدارة المعارف.
    :: Élaboration et envoie à 15 missions du Manuel de régulation et contrôle des mouvements (Field Movement and Control Manual) et du système de gestion des conteneurs (Field Container Management System) UN :: وضع دليل للحركة والرقابة في الميدان ونظام إدارة الحاويات في الميدان وتوزيعهما على 15 بعثة من البعثات الميدانية
    Les données du rapport sont tirées du Système intégré de gestion (SIG) et du système de gestion du personnel des missions et émanent d'autres organisations et entités appliquant le régime commun. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي زودت بها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    Le Programme d'innovations technologiques sera axé sur le suivi des projets existants, tel que le DRITS, le système de disque optique, le système informatisé de distribution des documents et le système de gestion de la bibliothèque. UN وسوف يتم توجيه برنامج الابتكارات التكنولوجية نحو متابعة المشاريع القائمة كنظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها، ونظام اﻷقراص الضوئية، ونظام توزيع الوثائق المحوسب، ونظام إدارة المكتبة.
    6. La base de données et le système de gestion de l'information du Mécanisme mondial UN 6- قاعدة بيانات الآلية العالمية ونظام إدارة المعلومات لديها
    42. La Division de l'audit et des études de gestion a participé à l'élaboration de systèmes d'information, notamment le système de gestion de l'information financière et le système de gestion informatique des documents. UN ٤٢ - وشاركت الشُعبة في تطوير نظم المعلومات، لا سيما تطوير نظام إدارة المعلومات المالية ونظام إدارة الوثائق الالكترونية.
    Des pratiques de gestion et normes de comportement rationnelles ont été intégrées au référentiel de compétences et au système de gestion de la performance du FNUAP. UN 41 - أُدرجت الممارسات الإدارية ومعايير السلوك السليمة في إطار الكفاءات ونظام إدارة الأداء في الصندوق.
    Améliorer le système d'investissement et de gestion de la trésorerie. UN تحسين الاستثمار ونظام إدارة النقدية
    Séminaires sur l'enseignement supérieur et un système de gestion du spectre UN حلقات دراسية عن التعليم العالي ونظام إدارة الطيف
    Trois systèmes sont considérés comme des éléments clefs : le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion des contenus et le progiciel de gestion de la relation client. UN وحددت ثلاثة نظم بوصفها الأركان الأساسية الحاسمة للتشغيل الآلي: نظام تخطيط موارد المؤسسة، ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ونظام إدارة العلاقات مع العملاء.
    Source : Système intégré de gestion (SIG) et Système de gestion du personnel des missions. UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة الموظفين الميدانيين
    Les trois éléments sont : le système de gestion des revenus, le système de gestion des ressources du programme et le système d'information budgétaire. UN أما هذه العناصر الثلاثة فهي: نظام إدارة الدخل، ونظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية.
    7 février 2012 : adoption de l'arrêté fixant les règles générales relatives aux installations nucléaires de base comporte des dispositions sur la politique de sûreté, le système de management de la sûreté, les moyens humains, la sous-traitance...) UN 7 شباط/فبراير 2012: اعتماد مرسوم يحدد القواعد العامة المتعلقة بالمنشآت النووية الأساسية ينص على أحكام تتعلق بسياسات الأمان، ونظام إدارة الأمان، والموارد البشرية، والتعاقد من الباطن وغير ذلك.
    ii) Fournir à toutes les unités administratives du Secrétariat les services d'appui nécessaires à l'exploitation des applications qu'elles ont en commun telles qu'Umoja, le courriel, Inspira, iNeed et le système central de gestion des identités; UN ' 2` توفير الدعم لجميع مكاتب الأمانة العامة في مجال التطبيقات المشتركة مثل نظام أوموجا والبريد الإلكتروني ونظام أنسبيرا ونظام iNeed ونظام إدارة الهوية في المؤسسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more