le représentant du Bélarus révise oralement le projet de résolution révisé. | UN | ونقح ممثل بيلاروس مشروع القرار المنقح شفويا. |
le représentant du Nigéria révise oralement le projet de résolution révisé. | UN | ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار المنقح. |
le représentant du Mexique a oralement révisé le quatorzième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 24 du projet de résolution. | UN | 462- ونقح ممثل المكسيك شفوياً الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرات 3 و4 و24 من منطوق مشروع القرار. |
le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution et annonce que le Bélarus, la Jamaïque et l'Oman se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل باكستان مشروع القرار شفويا وأعلن أن بيلاروس وجامايكا وعمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution et informe la Commission que l'Équateur s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل البرازيل شفويا مشروع القرار وأبلغ اللجنة أن إكوادور قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le projet de résolution est révisé oralement par le représentant du Liechtenstein. | UN | ونقح ممثل ليختنشتاين مشروع القرار شفويا. |
le représentant du Rwanda révise oralement le projet de résolution et annonce que la Guinée équatoriale s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل راوندا شفويا مشروع القرار وأعلن أن غينيا الاستوائية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
350. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit: | UN | ٣٥٠- ونقح ممثل كندا شفهيا مشروع القرار كما يلي: |
383. le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٣٨٣- ونقح ممثل كوستاريكا شفهيا مشروع القرار كما يلي: |
499. le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٤٩٩- ونقح ممثل كوستاريكا مشروع القرار تنقيحا شفهيا، كما يلي: |
552. le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥٥٢- ونقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار كما يلي: |
583. le représentant du Nigéria a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٥٨٣- ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
715. le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧١٥- ونقح ممثل كندا شفهيا مشروع القرار على النحو التالي: |
721. le représentant du Canada a modifié oralement le paragraphe 9 pour qu'il se lise comme suit : | UN | ٧٢١- ونقح ممثل كندا الفقرة ٩ من المنطوق كما يلي: |
le représentant du Mexique révise oralement le projet de résolution. | UN | ونقح ممثل المكسيك مشروع القرار شفويا. |
274. le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en supprimant les paragraphes 9 et 11 . | UN | 274- ونقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار بحذف الفقرتين 9 و11 منه. |
379. le représentant du Pakistan a révisé oralement le paragraphe 1 des amendements proposés. | UN | 379- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرة 1 من التعديلات المقترحة. |
le représentant du Pakistan a révisé oralement les troisième et quatrième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 4 à 7 du projet de résolution. | UN | 82- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرتين الثالثة والرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 - 7 منه. |
le représentant du Chili a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution. | UN | 332- ونقح ممثل شيلي شفويا الفقرة 3 من مشروع القرار. |
le représentant du Maroc a révisé oralement les paragraphes 3 et 4 du projet de résolution. | UN | 452- ونقح ممثل المغرب شفوياً الفقرتين 3 و4 من مشروع القرار. |