Maroc: amendements au texte révisé du projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | المغرب : تعديل على مشروع الصك القانوني الدولي المنقح المتعلق بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Belgique: observations concernant le projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | بلجيكا : تعليقات على الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Chine: amendements au projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | الصين : تعديلات على مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
d) Trafic et transport illicites de migrants; | UN | )د( الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ؛ |
de migrants par terre, air et mer Dans sa résolution 53/111, l’Assemblée générale, entre autres dispositions, a prié le Comité spécial d’envisager l’élaboration d’un instrument international traitant du trafic et du transport illégaux de migrants, y compris par voie maritime. | UN | المهاجرين عن طريق البر والجو والبحرفي قرارها ٣٥/١١١٢ ، طلبت الجمعية العامة الى اللجنة المخصصة ، ضمن جملة أمور ، أن تناقش وضع صك قانوني دولي للتصدي للاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر . |
Lituanie: observations concernant le texte révisé du projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | ليتوانيا : تعليقات على المشروع المنقح للصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Inde: amendements au texte révisé du projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | الهند : تعديلات على المشروع المنقح للصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Canada: amendements au texte révisé du projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | كندا : تعديل على المشروع المنقح للصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Mexique: amendements au texte révisé du projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | المكسيك : تعديلات على المشروع المنقح للصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
projet d’instrument contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | مشروع الصك المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Projet d’instrument contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | مشروع الصك المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
À sa première session, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument juridique international de lutte contre le trafic et le transport illégaux de migrants. | UN | وفي دورتها اﻷولى ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة . |
Examen des instruments juridiques internationaux additionnels: projet d’instrument juridique international contre le trafic et le transport illégaux de migrants | UN | النظر في الصكوك القانونية الدولية الاضافية : مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
contre le trafic des femmes et des enfants et contre le trafic et le transport illégaux de migrants, y compris par voie maritime 16-21 4 | UN | مناقشة الصكين القانونيين الدوليين الاضافيين المتعلقين بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال وبالاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
IV. Examen des instruments juridiques internationaux additionnels contre le trafic des femmes et des enfants et contre le trafic et le transport illégaux de migrants, y compris par voie maritime | UN | رابعا- مناقشة الصكين القانونيين الدوليين الاضافيين المتعلقين بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال وبالاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
c) Trafic et transport illicites de migrants; | UN | )ج( الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ؛ |
d) Trafic et transport illicites de migrants; | UN | )د( الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ؛ |
de migrants par terre, air et mer Dans sa résolution 53/111, l’Assemblée générale, entre autres dispositions, a prié le Comité spécial d’envisager l’élaboration d’un instrument international traitant du trafic et du transport illégaux de migrants, y compris par voie maritime. | UN | المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر ،في قرارها ٣٥/١١١٢ ، طلبت الجمعية العامة الى اللجنة المخصصة ، ضمن جملة أمور ، أن تناقش وضع صك قانوني دولي للتصدي للاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر . |
Éléments d’un instrument juridique international contre le trafic et le transport illicites de migrants | UN | عناصر لصك قانوني دولي لمكافحة تهريب المهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة . |