"ونهنئ أيضا" - Translation from Arabic to French

    • nous félicitons également
        
    • nos félicitations vont également aux
        
    • nous adressons également nos félicitations aux
        
    nous félicitons également les autres membres du Bureau et leur souhaitons plein succès dans leurs fonctions. UN ونهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب اللجنة، ونتمنى لهم النجاح في اضطلاعهم بمهام منصبهم.
    nous félicitons également les autres membres du Bureau de leur élection. UN ونهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب هذه اللجنة بمناسبة انتخابهم.
    nous félicitons également l'Organisation mondiale de la santé de sa décision de faire de la sécurité routière le thème de la Journée mondiale de la santé cette année. UN ونهنئ أيضا منظمة الصحة العالمية بقرارها القاضي بجعل السلامة على الطرق الموضوع الرئيسي ليوم الصحة العالمي هذه السنة.
    nos félicitations vont également aux délégations qui ont présenté les trois projets de résolution au titre du point 25 de l'ordre du jour. UN ونهنئ أيضا الوفود التي تولت عرض مشاريع القرارات الثلاثة المقدمة في إطار البند 25 من جدول الأعمال.
    nous adressons également nos félicitations aux membres du Bureau et vous assurons de notre pleine coopération. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب، مؤكدين لهم تعاوننا الكامل.
    nous félicitons également M. Matthew Bryza pour sa nomination à la coprésidence et lui souhaitons plein succès dans ses nouvelles responsabilités. UN ونهنئ أيضا السيد ماثيو برايزا على تعيينه رئيسا مشاركا ونتمنى له النجاح في منصبه الجديد.
    nous félicitons également la Tanzanie, qui préside actuellement le Groupe des 77, ainsi que son prédécesseur, le Costa Rica, pour le travail inlassable qu'ils ont accompli au cours des négociations. UN ونهنئ أيضا تنزانيا التي تشغل حاليا منصب رئاسة مجموعة اﻟ ٧٧، وسلفها كوستاريكا، على عملهما الدؤوب خلال المفاوضات.
    nous félicitons également l'Équateur pour son élection en tant que membre du Conseil des gouverneurs de l'AIEA. UN ونهنئ أيضا الإكوادور على انتخابها عضوا في مجلس محافظي الوكالة.
    nous félicitons également le peuple libérien de sa patience, de ses sacrifices, de sa compréhension et de sa maturité alors que nous naviguons sur des eaux agitées vers des eaux pacifiques. UN ونهنئ أيضا الشعب الليبري على مثابرته، والتضحيات التي قدمها، وتفهمه ونضجه، فيما نحن نبحر من وسط اﻷمواج إلى بر السكينة واﻷمان.
    nous félicitons également M. Nobuyasu Abe pour sa nomination au poste de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, et le remercions de la déclaration introductive qu'il a faite hier et qui nous a fourni d'utiles indications pour nos débats. UN ونهنئ أيضا السيد نوبوياسو آبي بتعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح، ونشكره على بيانه الافتتاحي الذي أدلى به أمس، والذي وفر لنا مبادئ توجيهية مفيدة لمداولاتنا.
    nous félicitons également les deux co-Présidents du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN ونهنئ أيضا الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن.
    nous félicitons également les autres membres du Bureau. UN ونهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب بانتخابهم.
    nous félicitons également les États qui ont atteint ou dépassé la cible convenue au niveau international de consacrer 0,7 % du revenu national brut à l'APD, et nous nous félicitons de la décision prise par les États qui ont établi des échéanciers pour atteindre ou pour dépasser cet objectif d'ici à 2015. UN ونهنئ أيضا الدول التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتفق عليه دوليا لتخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية، ونرحب بقرار الدول التي وضعت جداول زمنية لبلوغ أو تجاوز ذلك الهدف بحلول عام 2015.
    nous félicitons également le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour son rapport (A/62/35), qui contient des recommandations utiles pour régler la question de Palestine. UN ونهنئ أيضا اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على تقريرها (A/62/35)، الذي يشتمل على توصيات قيمة تتعلق بحل القضية الفلسطينية.
    nos félicitations vont également aux autres membres du Bureau. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    nous adressons également nos félicitations aux autres membres du Bureau. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more