"ونوع المساعدة" - Translation from Arabic to French

    • et type d'assistance
        
    • et par type d'assistance
        
    • et le type de l'assistance
        
    • du type d'assistance
        
    • le type d'assistance
        
    • type d'aide
        
    • nature de l'aide
        
    • la nature de cette aide
        
    • et quel type d'assistance
        
    On trouvera ci-dessous un tableau donnant une ventilation de la population réfugiée, par origine, caractéristiques démographiques, lieu d'implantation et type d'assistance : UN ويرد أدناه توزيع لمجموع عدد اللاجئين بحسب بلد المنشأ، والسمات الديمغرافية، والموقع ونوع المساعدة:
    Source des fonds et type d'assistance UN المقتـــرحة المنقحــــة مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN المقترحة مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    On trouvera au tableau 1 une ventilation des dépenses par région et par type d'assistance. UN ويورد الجدول 1 تفاصيل النفقات بحسب المنطقة ونوع المساعدة.
    Lorsqu'ils formulent des conditions, les États doivent indiquer la portée et le type de l'assistance requise. UN وعند صياغة الدول للشروط، ينبغي لها أن تبين نطاق ونوع المساعدة المطلوبة.
    · Détermination du nombre exact de demandeurs d'asile vulnérables et du type d'assistance nécessaire. UN تحديد العدد الدقيق من طالبي اللجوء الضعفاء ونوع المساعدة المطلوبة.
    Indiquez les programmes ou les organisations pour lesquels il a participé à des activités et le type d'assistance qu'il a reçu. UN :: اذكر البرامج أو المنظمات التي شاركت فيها ونوع المساعدة التي تلقتها.
    Source des fonds et type d'assistance UN المقترحة مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Accouchements - lieu et type d'assistance UN حالات الولادة - المكان ونوع المساعدة المقدمة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Source des fonds et type d'assistance UN مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    Les dépenses engagées au titre des projets se sont montées au total à 492,1 millions de dollars environ pour l'année. Le tableau 1 donne la ventilation de ces dépenses par région et par type d'assistance. UN وبلغ إجمالي نفقات المشاريع للسنة نحو 492.1 مليون دولار، ترد تفاصيله بحسب المنطقة ونوع المساعدة في الجدول 1.
    On trouvera au tableau 1 une ventilation des dépenses par région et par type d'assistance. UN ويورد الجدول 1 تفاصيل النفقات بحسب المنطقة ونوع المساعدة.
    L'État affecté devrait indiquer l'étendue et le type de l'assistance qu'il sollicite auprès d'autres États. UN وينبغي أن تبين الدولة المتأثرة نطاق ونوع المساعدة التي تلتمسها من الدول الأخرى.
    Le temps nécessaire pour donner suite à une requête est fonction des circonstances propres à chaque cas et du type d'assistance demandée. UN والوقت الفعلي الذي تستغرقه الاستجابة لهذه الطلبات يتوقف على ظروف كل حالة ونوع المساعدة المطلوبة.
    le type d'assistance qu'elles fournissent et leur répartition géographique UN ألف - المنظمات التي أذنت ﻷمانة الصندوق بذكر هويتها ونوع المساعدة التي تقدمها وتوزيعها الجغرافي
    Les statistiques indiquent le nombre d'enfants pour lesquels les services de protection de l'enfance sont intervenus, les raisons de cette intervention et le type d'aide et de soutien offerts. UN وتبين الإحصاءات عدد الأطفال الذين اتخذت من أجلهم تدابير خدمات رعاية الأطفال، وأسباب التدخل ونوع المساعدة والدعم المقدم للأطفال.
    e) Maintenir un centre de documentation où les acteurs, qu'ils relèvent ou non du système des Nations Unies, trouveront des informations sur la nature de l'aide fournie par les différents organismes des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit; UN (هـ) تعهّد مركز لتبادل المعلومات بشأن الجهات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة في مجال سيادة القانون ونوع المساعدة التي تقدمها كل منها، بحيث يشكل هذا المركز مرجع معلومات لخدمة من هم داخل منظومة الأمم المتحدة ومن هم خارجها؛
    En accomplissant son devoir de protéger les victimes des catastrophes naturelles et celui de coopérer avec les États qui lui prêtent assistance, l'État touché, lorsqu'il demande de l'aide, doit préciser l'ampleur et la nature de cette aide. UN 158 - وأثناء الاضطلاع بواجب حماية ضحايا الكوارث الطبيعية وواجب التعاون مع الدول المقدمة للمساعدة، تقوم الدولة المتضررة، عند طلب المساعدة، بتحديد نطاق ونوع المساعدة التي تطلبها.
    Pour cela, il faut déterminer, de manière précise et complète, qui sont ces prestataires et quel type d'assistance ils fournissent. UN فمن الضروري الحصول على صورة دقيقة وكاملة عن هوية مقدمي الخدمات ونوع المساعدة المقدَّمة بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more