"ونيزييمانا" - Translation from Arabic to French

    • Nizeyimana
        
    Ensuite, certains membres de l'équipe ont été réaffectés à la préparation et la présentation des procès Gatete, Ndahimana et Nizeyimana. UN وأعيد بعد ذلك بعض أعضاء فريق المحاكمة من أجل إعداد وتقديم محاكمات غاتيتي ونداهيمانا ونيزييمانا.
    La Chambre d'appel est également saisie des appels relevés de jugements dans les affaires Ndindiliyimana et consorts, Nyiramasuhuko et consorts, Mugenzi et Mugiraneza, Ndahimana, Karemera et Ngirumpatse, Nzabonimana et Nizeyimana dans lesquelles le dépôt des écritures est actuellement en cours et qui font l'objet de la mise en état aux fins d'audition. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا ندينديلييمانا وآخرين، ونييراماسوهوكو وآخرين، وموغينـزي وموغيرانيزا ونداهيمانا وكاريميرا ونغيرومباتسي ونـزابونيمانا ونيزييمانا.
    e) Affaires dans lesquelles le procès s'ouvrira en 2010 et dont le jugement sera rendu en 2011 : deux affaires à accusé unique (Ndahimana et Nizeyimana); UN (هـ) قضايا تبدأ فيها المحاكمة في عام 2010 ويصدر الحكم فيها في عام 2011: قضيتان يشمل كل منهما متهما واحدا (نداهيمانا ونيزييمانا
    Deux procès ont été ouverts pendant l'exercice (Ndahimana, Nizeyimana). UN وبدأت محاكمتان جديدتان اثناء فترة السنتين (انداهيمانا، ونيزييمانا).
    Cinq des huit juges ad litem quitteront leurs fonctions après le prononcé des jugements Nzabonimana et Nizeyimana respectivement les 31 mai et 19 juin 2012. UN وسيستقيل خمسة من القضاة المخصصين الثمانية المتبقين من مناصبهم عند صدور الحكمين المتعلقين بقضيتي نزابونيمانا ونيزييمانا في 31 أيار/مايو و 19 حزيران/يونيه 2012، على التوالي.
    Durant la période considérée, la Division des poursuites du Bureau du Procureur a mené à terme son travail dans le cadre des procès concernant cinq accusés dans les affaires Karemera et consorts, Ndahimana, Nzabonimana et Nizeyimana. UN 59 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أنجزت شعبة الادعاء أعمالها في ما يتعلق بمحاكمة خمسة متهمين في قضايا كاريميرا وآخرون، ونداهيمانا، ونزابونيمانا، ونيزييمانا.
    a) Décision concernant les recours formés contre les jugements et les actions en justice connexes dans les affaires Karemera et consorts, Nizeyimana, Nzabonimana et Butare; UN (أ) حسم دعاوى استئناف لم يُبت فيها بعد ضد أحكام نهائية وما يتصل بها من إجراءات التقاضي في القضايا كاريميرا وآخرين ونيزييمانا ونزابونيمانا وبوتاري؛
    Durant la période considérée, la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda a rendu quatre arrêts dans les affaires suivantes : Augustin Bizimungu c. Le Procureur, Édouard Karemera et Matthieu Ngirumpatse c. Le Procureur, Callixte Nzabonimana c. Le Procureur et Ildéphonse Nizeyimana c. UN ٢١ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية لرواندا أربعة أحكام، في قضايا أوغستين بيزيمونغو ضد المدعي العام؛ وإدوار كاريميرا وماثيو نغيرومباتسي ضد المدعي العام؛ وكاليكست نزابونيمانا ضد المدعي العام؛ ونيزييمانا إيلديفونس ضد المدعي العام.
    En 2012, la Chambre devrait rendre trois arrêts (affaires Kanyarukiga, Hategekimana et Gatete) et entendre six appels (affaires Gatete, < < Militaires II > > , Ndahimana, Ngirabatware, Nzabonimana et Nizeyimana). UN كانياروكيغا وهاتيغيكيمانا وغاتيتي) والاستماع لست دعاوى استئناف (في قضية غاتيتي، وقضية العسكريين الثانية، وقضايا نداهيمانا ونغيراباتواري ونزابونيمانا ونيزييمانا).
    En 2014, la Chambre devrait rendre trois arrêts concernant quatre personnes (Karemera et consorts et Ngirumpatse, Nzabonimana et Nizeyimana) et entendre 3 appels concernant 8 personnes [affaires Nzabonimana, Nizeyimana, et Nyiramasuhuko et consorts (Butare)]. UN في عام 2014، من المتوقع أن تصدر ثلاثة أحكام بشأن أربعة أشخاص (كاريميرا وآخرون، ونغيرومباتسي، ونزابونيمانا، ونيزييمانا) وأن يستمع إلى ثلاث دعاوى تتعلق بثمانية أشخاص (في قضايا نزابونيمانا ونيزييمانا ونيراماسوهوكو وآخرين (بوتاري)).
    En 2013, elle devrait rendre huit arrêts (affaires < < Militaires II > > , < < Butare > > , < < Gouvernement II > > , Ndahimana, Ngirabatware, Nzabonimana, Karemera et consorts et Nizeyimana) et entendre quatre appels (affaires < < Butare > > , < < Gouvernement II > > , Karemera et consorts et Uwinkindi). UN وفي عام 2013، ستصدر ثمانية أحكام (في قضية العسكريين الثانية، وقضية بوتاري، وقضية الحكومة الثانية، وقضايا نداهيمانا ونغيراباتواري ونزابونيمانا وكاريميرا وآخرين ونيزييمانا) وسيجري الاستماع لأربع دعاوى استئناف (في قضية بوتاري، وقضية الحكومة الثانية، وقضيتي كاريميرا وأخرين، وأوينكيندي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more