"وهبة" - Translation from Arabic to French

    • Wehbe
        
    • Wahba
        
    • et un
        
    • cadeau
        
    Nous adressons également nos condoléances à S. E. l'Ambassadeur Wehbe et aux autres membres de la Mission syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ونتقدم أيضا بتعازينا لسعادة السفير وهبة وبقية أعضاء البعثة السورية لدى الأمم المتحدة.
    M. Wehbe (République arabe syrienne) (parle en anglais) : Je recommande que l'on élimine la dernière phrase. UN السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالعربية): أوصي بحذف الجملة الأخيرة.
    M. Wehbe (République arabe syrienne), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد وهبة )الجمهورية العربية السورية(.
    M. Wehbe (République arabe syrienne), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد وهبة )الجمهورية العربية السورية(.
    M. Wahba (Programme des Nations Unies pour le développement), appuyant les propos de M. Kennedy, dit qu'il est effectivement important de mettre l'accent sur l'engagement à long terme de la communauté internationale, sur les plans financier et politique, au cours de la période de transition entre la phase des secours et la phase du développement. UN 15 - السيد وهبة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): قال إنه يؤيد ما ذكره السيد كنيدي، وأن ثمة أهمية بالفعل لتسليط الضوء على التزام المجتمع الدولي على الصعيد الطويل الأجل، من الناحيتين المالية والسياسية، أثناء فترة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    S.E. M. Mikhail Wehbe UN سعادة السيد ميخائيل وهبة
    S.E. M. Mikhail Wehbe UN سعادة السيد ميخائيل وهبة
    Président : Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) UN الرئيس: ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)
    M. Wehbe (Syrie) (parle en arabe) : Nous voudrions vous remercier, Monsieur le Président, de la tenue de cette importante séance. UN السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية): نشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة الهامة.
    13. M. Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) UN 13 - السفير ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية).
    République arabe syrienne (S. E. M. Mikhail Wehbe) UN السفير ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)
    En 2002, c'est l'Ambassadeur Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) qui a assuré la présidence du Comité, les deux Vice-Présidents étant des représentants de la Guinée et de l'Irlande. UN 3 - تألف مكتب اللجنة في عام 2002 من السفير ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا، واختير نائبا الرئيس من وفدي أيرلندا وغينيا.
    e) Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) concernant le Rwanda : Président : M. Mikhail Wehbe (République arabe syrienne); Vice-Présidents : Guinée et Irlande; UN (هـ) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا: الرئيس، ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)؛ ونائبا الرئيس، أيرلندا وغينيا؛
    concernant le Rwanda En 2002, le bureau du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) se composait de son président, Mikhail Wehbe (République arabe syrienne), et de deux vice-présidents, les représentants de la Guinée et de l'Irlande. UN في عام 2002، كان مكتب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا مؤلفا من ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا، ونائبين الرئيس من وفدي أيرلندا وغينيا.
    Pour 2002, les membres du Conseil ont élu Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) à la présidence, ainsi que les délégations guinéenne et irlandaise à la vice-présidence. UN وفي عام 2002 انتخب أعضاء المجلس ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا واختير عضوان من وفدي غينيا وأيرلندا نائبين له.
    M. Wehbe (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Il semble que je n'ai guère de chance. Comme le premier orateur inscrit sur la liste ce matin, je vais parler à moi-même et à une poignée de collègues se trouvant dans la salle de l'Assemblée générale. UN السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية): يبدو أنني غير محظوظ بأن أكون المتحدث الأول في الصباح، لأنني سأتحدث لنفسي وبعض الأخوة الزملاء الذين سيستمعون، وهم قلة بالنسبة للجمعية العامة.
    En 2003, le Bureau du Comité se composait de son président Mikhail Wehbe (République arabe syrienne) et de deux vice-présidents, les représentants de la Guinée et de l'Espagne. UN وفي عام 2003، تألف مكتب اللجنة من ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي غينيا وإسبانيا.
    À la 26e séance, le 13 juillet 2001, le Vice-Président du Conseil, Mikhail Wehbe (République arabe syrienne), a présenté le résumé établi par le Vice-Président. UN 5 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه 2001، عرض نائب رئيس المجلس، ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)، الموجز المقدم من نائب الرئيس.
    M. Wehbe (République arabe syrienne) (parle en arabe) : En fait, je souhaite faire quelques commentaires simples sur les paragraphes 10 et 11 de l'annexe. UN السيد وهبة (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالعربية): في حقيقة الأمر، لديَّ بعض الملاحظات البسيطة على الفقرتين 10 و 11 من المرفق.
    M. Wehbe (République arabe syrienne) (interprétation de l'arabe) : Je voudrais tout d'abord vous exprimer mes sincères remerciements, Monsieur le Président, et vous féliciter de l'habileté avec laquelle vous dirigez les travaux de la présente session de l'Assemblée générale. UN السيد وهبة )الجمهورية العربية السورية(: السيد الرئيس، أولا وقبل كل شيء، أود أن أتوجه بجزيل الشكر لكم بالتقدير للحكمة التي تتحلون بها في قيادة أعمال هذه الدورة للجمعية العامة.
    M. Wahba [Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)], déclare que le PNUD souscrit aux commentaires faits par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à propos de leur rapport conjoint, notamment les liens entre les secours d'urgence, le relèvement et l'aide au développement à plus long terme. UN 42 - السيد وهبة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): قال إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يؤيد التعليقات التي أبداها مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية فيما يتصل بتقريرهما المشترك وخاصة بالنسبة للصلات المقامة بين الإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل والمساعدة الإنمائية الأطول أجلا.
    C'était juste une traînée rouge et un coup de vent. Mais c'était vraiment cool. Open Subtitles كان مجرد ضبابة حمراء وهبة رياح لكن ذلك كان رائعاً جداً
    Il est une chose vivante. Il est un cadeau qui m'a été donnée. Ce drug-- vous avez aucune idée de ce qu'il va faire. Open Subtitles إنها قوة حية وهبة رُزقت بها تجهل ما سيفعله هذا العقار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more