| ce matin, j'étais juste un type, un flic au repos, prenant du bon temps. | Open Subtitles | وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه |
| ce matin et cet après-midi, on fera ce que je veux. | Open Subtitles | وهذا الصباح ، وهذا المساء سنفعل ما أريده أنا |
| ce matin même, un terroriste armé s'est infiltré dans la communauté de Goush Katif, ouvrant le feu sur une position de l'armée israélienne située à proximité. | UN | وهذا الصباح على وجه التحديد، تسلل إرهابي مسلح إلى منطقة غوش قطيف وفتح النيران على موقع مجاور لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
| ce matin, le représentant de la Libye a souligné qu'il était essentiel de respecter les principes de la Charte. | UN | وهذا الصباح أكد ممثل ليبيا أنه لا بد من التقيد بمبادئ الميثاق. |
| Pas plus tard que ce matin, j'ai reçu des rapports selon lesquels un convoi de secours, qui ne portait pas les couleurs des Nations Unies, a été touché dans le sud du Liban. | UN | وهذا الصباح فقط تلقيت تقارير تفيد بأن قافلة إغاثة غير تابعة للأمم المتحدة قد تعرضت لقصف في جنوب لبنان. |
| Et ce matin, les appels par portable ont diminué de 30%. | Open Subtitles | وهذا الصباح أنخفضت المكالمات الخليوية وصولا الى 30 في المائة |
| Hier soir, je me suis coupée avec du papier, ça n'arrêtait pas de saigner, et ce matin j'ai découvert que mon essai clinique ne fonctionnait pas. | Open Subtitles | الليلة الماضية حصلت على قطع الورق ذلك لن يوقف النزيف، و وهذا الصباح وجدت أن بلدي التجارب السريرية لا يعمل. |
| Vous parlez de l'implication dans un meurtre et la tentative d'homicide produit la nuit dernière et ce matin entre | Open Subtitles | هل انت تلمح إلا التورط في عملية قتل ومحاولة قتل حدثت بالليلة الفائتة وهذا الصباح بين الساعة |
| Et ce matin j'ai menti à Diane et je lui ai dit que je l'avais fini. | Open Subtitles | وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت |
| Il dit qu'il a des étourdissements, il a vomi pendant la nuit et ce matin. | Open Subtitles | كان لديه الدوخة، وقال انه وضعت بين عشية وضحاها وهذا الصباح. |
| J'ai regardé le match ce matin et c'est pour cela que je peux en parler avec Papa. | Open Subtitles | وهذا الصباح شاهدت المبارة و لهذا أنا قادر بأن أتحدث مع والدي عنها |
| Elle va mieux ce matin. | Open Subtitles | بخير. اخذناها للدكتور وهذا الصباح انخفضت حرارتها |
| Debra a bu un verre et demi de vin, et ce matin elle s'est rasé les jambes. | Open Subtitles | ديبرا شربت كوب ونصف من الشراب وهذا الصباح رئيتها تحلق ساقيها |
| Le Central a un taux de signalement inacceptable. Votre cas de ce matin par exemple. | Open Subtitles | والآن معدل الاعتقال غير مقبول وهذا الصباح أكبر مثال |
| ce matin j'ai été engagée par la fille de Naomi Walling pour poursuivre un procès pour mort illicite en son nom. | Open Subtitles | وهذا الصباح تعاقدت معي إبنتها لأرفع دعوى وفاة غير مشروعة نيابة عنها |
| ce matin, ils étaient longs et parfaitement manucurés. | Open Subtitles | وهذا الصباح كانت طويلة وعليها مانيكير بالكامل |
| Et ce matin, sur mon mobile sur la scène de crime. | Open Subtitles | وهذا الصباح بهاتفي الخلوي في مسرح الجريمة |
| Et ce matin, Délia vient dans la maison et se retrouve en plein milieu de la pièce "Qui a peur de Virginia Woolf ?" | Open Subtitles | وهذا الصباح ذهبت داليا للمنزل ووجت نفسها وسط معركة قائمة بينهما ؟ |
| Et vu ton comportement d'hier soir et de ce matin, maintenant, on est extrêmement inquiets. | Open Subtitles | ومع سلوكك ليلة البارحة, وهذا الصباح نحن الآن قلقين رسمياً |
| Et ce matin, j'ai pris le petit-déj'avec M. Chocapic. | Open Subtitles | وهذا الصباح, تناولت الإفطار مع الكونت تشوكولا. |