"وهذا الصباح" - Translation from Arabic to French

    • ce matin
        
    ce matin, j'étais juste un type, un flic au repos, prenant du bon temps. Open Subtitles وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه
    ce matin et cet après-midi, on fera ce que je veux. Open Subtitles وهذا الصباح ، وهذا المساء سنفعل ما أريده أنا
    ce matin même, un terroriste armé s'est infiltré dans la communauté de Goush Katif, ouvrant le feu sur une position de l'armée israélienne située à proximité. UN وهذا الصباح على وجه التحديد، تسلل إرهابي مسلح إلى منطقة غوش قطيف وفتح النيران على موقع مجاور لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    ce matin, le représentant de la Libye a souligné qu'il était essentiel de respecter les principes de la Charte. UN وهذا الصباح أكد ممثل ليبيا أنه لا بد من التقيد بمبادئ الميثاق.
    Pas plus tard que ce matin, j'ai reçu des rapports selon lesquels un convoi de secours, qui ne portait pas les couleurs des Nations Unies, a été touché dans le sud du Liban. UN وهذا الصباح فقط تلقيت تقارير تفيد بأن قافلة إغاثة غير تابعة للأمم المتحدة قد تعرضت لقصف في جنوب لبنان.
    Et ce matin, les appels par portable ont diminué de 30%. Open Subtitles وهذا الصباح أنخفضت المكالمات الخليوية وصولا الى 30 في المائة
    Hier soir, je me suis coupée avec du papier, ça n'arrêtait pas de saigner, et ce matin j'ai découvert que mon essai clinique ne fonctionnait pas. Open Subtitles الليلة الماضية حصلت على قطع الورق ذلك لن يوقف النزيف، و وهذا الصباح وجدت أن بلدي التجارب السريرية لا يعمل.
    Vous parlez de l'implication dans un meurtre et la tentative d'homicide produit la nuit dernière et ce matin entre Open Subtitles هل انت تلمح إلا التورط في عملية قتل ومحاولة قتل حدثت بالليلة الفائتة وهذا الصباح بين الساعة
    Et ce matin j'ai menti à Diane et je lui ai dit que je l'avais fini. Open Subtitles وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت
    Il dit qu'il a des étourdissements, il a vomi pendant la nuit et ce matin. Open Subtitles كان لديه الدوخة، وقال انه وضعت بين عشية وضحاها وهذا الصباح.
    J'ai regardé le match ce matin et c'est pour cela que je peux en parler avec Papa. Open Subtitles وهذا الصباح شاهدت المبارة و لهذا أنا قادر بأن أتحدث مع والدي عنها
    Elle va mieux ce matin. Open Subtitles بخير. اخذناها للدكتور وهذا الصباح انخفضت حرارتها
    Debra a bu un verre et demi de vin, et ce matin elle s'est rasé les jambes. Open Subtitles ديبرا شربت كوب ونصف من الشراب وهذا الصباح رئيتها تحلق ساقيها
    Le Central a un taux de signalement inacceptable. Votre cas de ce matin par exemple. Open Subtitles والآن معدل الاعتقال غير مقبول وهذا الصباح أكبر مثال
    ce matin j'ai été engagée par la fille de Naomi Walling pour poursuivre un procès pour mort illicite en son nom. Open Subtitles وهذا الصباح تعاقدت معي إبنتها لأرفع دعوى وفاة غير مشروعة نيابة عنها
    ce matin, ils étaient longs et parfaitement manucurés. Open Subtitles وهذا الصباح كانت طويلة وعليها مانيكير بالكامل
    Et ce matin, sur mon mobile sur la scène de crime. Open Subtitles وهذا الصباح بهاتفي الخلوي في مسرح الجريمة
    Et ce matin, Délia vient dans la maison et se retrouve en plein milieu de la pièce "Qui a peur de Virginia Woolf ?" Open Subtitles وهذا الصباح ذهبت داليا للمنزل ووجت نفسها وسط معركة قائمة بينهما ؟
    Et vu ton comportement d'hier soir et de ce matin, maintenant, on est extrêmement inquiets. Open Subtitles ومع سلوكك ليلة البارحة, وهذا الصباح نحن الآن قلقين رسمياً
    Et ce matin, j'ai pris le petit-déj'avec M. Chocapic. Open Subtitles وهذا الصباح, تناولت الإفطار مع الكونت تشوكولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more