"وهذا الفرع" - Translation from Arabic to French

    • la présente section
        
    • le présent chapitre
        
    la présente section n'examinera que les accidents graves qui touchent le public. UN وهذا الفرع لا يتناول سوى الحوادث الكبرى التي تؤثر في أفراد الجمهور.
    la présente section n'examinera que les accidents graves qui touchent le public. UN وهذا الفرع لا يتناول سوى الحوادث الكبرى التي تؤثر في أفراد الجمهور.
    la présente section du rapport contient des renseignements généraux sur le nombre de personnes qui sont parties et les circonstances de leur départ. UN وهذا الفرع من التقرير يقدم معلومات أساسية عن عدد المغادرين وظروف مغادرتهم.
    C'est le sujet de la présente section. UN وهذا الفرع يدرس اتفاقات الاستثمار الدولية من هذه الناحية.
    le présent chapitre traite de la législation qui régit l'image des femmes présentée dans les émissions de radio et de télévision et dans la presse écrite. UN وهذا الفرع يناقش القوانين التي تنظِّم الأساليب التي تقدَّم بها صورة المرأة في وسائل الإعلام الإذاعية والمطبوعة.
    la présente section examine pour quelles raisons, dans le passé, le droit à l'alimentation n'a pas été considéré comme un droit justiciable. UN وهذا الفرع من التقرير يستعرض أسباب عدم اعتبار الحق في الغذاء في الماضي حقاً يشكل أساساً للمقاضاة.
    la présente section porte par conséquent sur les faits nouveaux dans le domaine du commerce international et du droit à l'alimentation. UN وهذا الفرع من التقرير يركز بالتالي على التطورات في ميدان التجارة الدولية والحق في الغذاء.
    la présente section décrit la condition sanitaire et soulignent les problèmes sanitaires importants rencontrés par les femmes. UN وهذا الفرع يبين الوضع الصحي للمرأة ويبرز مشكلاتها الصحية الهامة.
    la présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport. UN وهذا الفرع يلخص ويستكمل المادة الرئيسية التي تضمنها ذلك التقرير.
    la présente section ne porte pas sur les résolutions qui traitent de la question de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes ou de l'égalité des chances entre hommes et femmes au sein du système des Nations Unies. UN وهذا الفرع لا يغطي القرارات التي تعنى بالتوازن أو بتكافؤ الفرص بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    Les rapports avec les Nations Unies ont déjà été évoqués plus haut. la présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines. UN وقد سبق مناقشة أمر كيانات الأمم المتحدة. وهذا الفرع يناقش أمر الدول الأعضاء والمنظمات النسائية.
    la présente section traite des derniers développements. UN وهذا الفرع يستعرض ما استجد مؤخرا من تطورات.
    la présente section du rapport contient des renseignements généraux sur le nombre de personnes qui sont parties et les circonstances de leur départ. UN وهذا الفرع من التقرير يقدم معلومات أساسية عن عدد المغادرين وظروف مغادرتهم.
    la présente section met en lumière ces secteurs, ainsi que la gamme de politiques et de mesures qui peuvent contribuer à atteindre cet objectif. UN وهذا الفرع يسلط الضوء على تلك المجالات إلى جانب طائفة من السياسات والإجراءات التي قد تسهم في تحقيق هذا الهدف.
    Celles-ci sont examinées dans la présente section. UN وهذا الفرع يناقش هذه التعديلات.
    la présente section constitue une première tentative de placer les dispositions de la résolution 47/199 relatives aux programmes dans cette perspective. UN وهذا الفرع محاولة أولية لتقديم أحكام القرار ٤٧/١٩٩ في مجال البرامج من هذا المنظور.
    À la fin de la première phrase, remplacer “dans la présente section” par “au paragraphe 6.14”. UN وتعدل عبارة " وهذا الفرع " في نهاية الجملة اﻷولى لتصبح " و٦-٤١ " . الفصل السابع
    la présente section montre comment le système des coordonnateurs résidents contribue à la réalisation des priorités de développement nationales et accroît l'efficacité des pratiques de fonctionnement. UN وهذا الفرع يستعرض عمل نظام المنسقين المقيمين في مجال الإسهام في صياغة الأولويات الإنمائية الوطنية وزيادة كفاءة عمليات تسيير الأعمال.
    la présente section porte sur les neuf produits définis dans les domaines suivants : gestion axée sur les résultats; partenariats; réforme de l'Organisation des Nations Unies; responsabilisation et contrôle; viabilité et bonne gestion des ressources; et renforcement de l'action sur le terrain. UN وهذا الفرع يقدم إفادات عن النواتج التسعة في المجالات التالية: الإدارة لتحقيق النتائج؛ والشراكات؛ وإصلاح الأمم المتحدة؛ والمساءلة والرقابة؛ والاستدامة وإدارة الموارد؛ وتعزيز التركيز على الميدان.
    la présente section figure dans la plupart des accords internationaux, qu'ils soient juridiquement contraignants ou non contraignants. UN 59 - وهذا الفرع يوجد عادة في معظم الاتفاقات الدولية الملزمة وغير الملزمة قانونا.
    – sont examinés dans le présent chapitre. UN وهذا الفرع يتصدى بالمناقشة لمشكلتين رئيسيتين في المصنفات الدولية، هما الثغرات وأوجه التضارب بين المؤشرات)١٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more