Excepté que j'étais entrain de travailler sur cet essai depuis les trois derniers jours, et C'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | عدا أنّي كنتُ أعمل على هذا المقال مدة الثلاث أيام الماضية وهذا كل ما حصلتُ عليه |
Quelque chose qui nuit à la santé, on dirait. C'est tout ce que je voulais savoir. | Open Subtitles | من الواضع أنه شئ يتعارض مع الصحة العامة وهذا كل ما أريد معرفته |
C'est tout ce que j'ai obtenu lors des dernières consultations. | UN | وهذا كل ما حصلت عليه في المشاورات السابقة. |
C'est tout ce qu'il en coûte pour empêcher que de nouveau-nés ne soient condamnés à mort. | UN | وهذا كل ما تكلفه وقاية الأطفال حديثي الولادة وتجنيبهم حكم الإعدام. |
Cela prouve l'identité de Danny, C'est tout ce qu'il nous faut. | Open Subtitles | فهو يثبت هوية "داني"، وهذا كل ما نحتاج إليه. |
C'est mon travail. C'est tout ce qui compte. C'est mon tour de sortir toute seule. | Open Subtitles | هذه وظيفتي وهذا كل ما يهم - حان الوقت لأخرج بمفردي - |
C'est tout ce que je peux faire aujourd'hui pour la Commission. | UN | وهذا كل ما أستطيع عمله من أجل الهيئة اليوم. |
Et C'est tout ce que je veux être quand je viens au travail. | Open Subtitles | وهذا كل ما أريد أن أكون حين آتي للعمل، اتفقنا؟ |
Je sais l'homme que tu vas devenir et C'est tout ce que je peux faire pour éviter de mettre fin à tout ça ici, maintenant parce que si je le fais, ça veut dire que ma sœur ne naîtra jamais, | Open Subtitles | وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فورًا ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد |
C'est tout ce que j'ai le droit de dire. | Open Subtitles | .. الشباب كانت تركض وتصخر وهذا كل ما يمكنني قولة. |
Je sais l'homme que tu vas devenir et C'est tout ce que je peux faire pour éviter de mettre fin à tout ça ici, maintenant parce que si je le fais, ça veut dire que ma soeur ne naîtra jamais, | Open Subtitles | وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فوراً ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد |
Vous savez que c'est mon travail, Et que C'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | تعرفين أن هذه وظيفتي وهذا كل ما لدي أيضاً |
On l'a gardé en vie. C'est tout ce qu'on a fait pour lui. | Open Subtitles | لقد أبقيناه حيًا وهذا كل ما فعلناه لأجله |
On investit nos meilleures ressources pour les retrouver par les voies légales C'est tout ce qu'on peut faire. | Open Subtitles | نحنُ نستغل أفضل مصادرنا لإيجادهم من خلال القنوات الشرعية وهذا كل ما يُمكننا فعله |
Et C'est tout ce qu'on a sur lui, ce qui est peu. | Open Subtitles | وهذا كل ما لدينا بشأنه وحقيقه ليس بالكثير |
C'est tout ce qui nous reste à parier. | Open Subtitles | وهذا كل ما يجب عليكم فعله يا رفاق. هذا كل ما تبقى لكم أن تراهنون عليه. |
On emporte cette armoire. Un point c'est tout. | Open Subtitles | سنأخذ الخزانة, وهذا كل ما في الأمر، حسناً؟ |
Mais tu m'as engagée pour surveiller les finances Et c'est ce que j'essaie de faire. | Open Subtitles | ولكنك كُنت إستأجرتني للإعتناء بالنتائج النهائية وهذا كل ما أحاول القيام به |
Voilà tout ce que nous avons obtenu. | Open Subtitles | وهذا كل ما بيدنا من حيلة |
Et c'est tout ce dont je me souviens jusqu'à ce que quelqu'un me tire dessus! | Open Subtitles | وهذا كل ما أذكره حتى أطلق عليّ شخص ما الرصاص. |