Et c'est là que je crois qu'elle l'a recruté pour l'aider à répandre les Perturbations. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي أعتقد انها جندته لمساعدتها في نشر الاضطرابات |
Alors je suis allée dans un autre hôpital, Et c'est là qu'ils m'ont dit qu'elle avait une méningite. | Open Subtitles | لذلك قادت عبر المدينة إلى مستشفى آخر، وهذا هو المكان الذي تشخيصها مع التهاب السحايا. |
Et c'est là qu'ils impriment les billets de 50 et de 100 Euro. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذى . يُطبع فيه العملات فئة الـ 50 و الـ 100 يورو |
et c'est ici que ça devient vraiment bizarre, ça faisait comme ça avec ses dents, et ça avait, genre, ces deux canines. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي تحصل عليه غريب حقا، فإنه غني عن مثل هذا لدغة، وانها، مثل، الأنياب اثنين. |
et c'est ici que vous étiez la nuit des cambriolages ? | Open Subtitles | وهذا هو المكان التي كنتِ فيه ليلة وقوع السّرِقات؟ |
c'est le lieu de rendre un hommage mérité aux deux Coprésidents, MM. Tuiloma Neroni Slade et Alan Simcock, pour les efforts qu'ils ont déployés afin de nous permettre d'aboutir aux résultats que nous connaissons. | UN | وهذا هو المكان الذي يتعين فيه الإشادة كما ينبغي بالرئيسين المشاركين، السيد تويلوما نيروني سلاد والسيد آلان سيمكوك، لجهودهما التي بذلاها لمساعدتنا في تحقيق جميع النتائج المعروفة للأعضاء. |
- Et c'est là qu'est Tamara ? | Open Subtitles | جوزيف: وهذا هو المكان الذي تمارا هو، أليس كذلك؟ |
Et c'est là que tu vas, aucun doute, et c'est une tragédie. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي ستذهب اليه، دون سؤال وتلك مأساة |
C'est ton poste Et c'est là où tu dois être pour que Jonas fasse passer la femme. | Open Subtitles | هذه هي منطفتك وهذا هو المكان حيث تريد أن تكون فيه وبذلك يستطيع جوناس أن يقوم بعمل الطريق للمرأه |
Et c'est là qu'il conduisit Mackenna, sa carte vivante. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي أخذ اليه ماكينا لاستخلاص الخريطة |
Et c'est là que Charlie a vécu. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي يعيش فيه تشارلي |
Et tu as dit qu'on les suivrait peut importe où ils mènent, Et c'est là qu'ils mènent... | Open Subtitles | وقال كنت تتبع لها أينما ذهبوا، وهذا هو المكان الذي تذهب... |
et c'est ici qu'on achète les céréales dégueux qui aident à chier. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي يشتري منه الناس حبوب مقرفة كي تساعدهم في التغوط |
Parce que tu n'étais pas dans ta tente, et c'est ici que tu es venue presque chaque matin. | Open Subtitles | لانك لم تكوني في مخدعك وهذا هو المكان الذي تقصدين كل صباح تقريبا |
J'ai demandé à être réintégrée, et c'est ici qu'ils m'ont assignée. | Open Subtitles | فطلبت العودة إلى عملي وهذا هو المكان الذي عينوني به |
Je vis dans le manoir Playboy et c'est ici que je veux vivre heureuse pour toujours. | Open Subtitles | والآن أعيش في قصر شركة بلاي بوي وهذا هو المكان الذي تمنيت أن أعيش به بساعدة إلى الأبد |
C'est ici que nous avons commencé, et c'est ici que nous allons en finir. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي بدأنا فيه وهذا هو المكان الذي سنمضي فيه الى النهاية . |
c'est le lieu pour moi d'assurer la communauté internationale de l'engagement de mon gouvernement à respecter et promouvoir les droits de l'homme, consolider l'unité et la concorde nationale, bâtir une société démocratique et assurer le progrès et la prospérité des populations guinéennes. | UN | وهذا هو المكان بالنسبة إليّ للقيام بالتأكيد للمجتمع الدولي على التزام بلدي باحترام وتعزيز حقوق الإنسان، وتوطيد الوحدة والوئام الوطني، وبناء مجتمع ديمقراطي، وكفالة التقدم والازدهار للشعب الغيني. |
C'est l'endroit idoine dans le rapport pour ce faire. | UN | وهذا هو المكان المناسب من التقرير للقيام بذلك. |
C'est le bon moment. C'est le bon endroit. | Open Subtitles | هذا هو الوقت وهذا هو المكان. |