"وهذا يعني أن" - Translation from Arabic to French

    • cela signifie que
        
    • ce qui signifie que
        
    • ceci signifie que
        
    • cela signifie qu'
        
    • ce qui veut dire que
        
    • cela veut dire que
        
    • il s'ensuit que
        
    • c'est dire que
        
    • ce qui signifie qu'
        
    • ceci veut dire que
        
    • donc
        
    • il en résulte que
        
    • cela implique que
        
    • cela signifiait que
        
    • Ça signifie que
        
    cela signifie que 58 % seulement des enfants du groupe d'âge voulu fréquentent les écoles primaires supérieures. UN وهذا يعني أن 58 في المائة فقط في الفئة العمرية الملائمة يلتحقون بالمدارس الابتدائية العليا.
    cela signifie que l'Etat doit créer un environnement politique propre à favoriser la réalisation des aspirations de chacun. UN وهذا يعني أن الدولة سوف توفر بيئة سياسية من شأنها أن تسهﱢل السعي نحو تطلعات الشعب.
    cela signifie que la communauté internationale devra fournir une aide alimentaire pendant une deuxième saison. UN وهذا يعني أن المجتمع الدولي سيتعين عليه توفير معونة غذائية لموسم ثان.
    ce qui signifie que ce système ne pourra s'appliquer pleinement qu'en 2007. UN وهذا يعني أن النظام لن يكون قد طُبق بالكامل إلا في عام 2007.
    ceci signifie que des rapports sexuels non protégés continuent à se pratiquer entre des individus, des couples et des collectivités. UN وهذا يعني أن الجماع الجنسي غير المحمي لا يزال متبعا لدى بعض الأفراد والأزواج والمجتمعات المحلية.
    cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise. UN وهذا يعني أن الطفل المولود لمواطنة أوغندية يصبح تلقائيا مواطنا أوغنديا بالمولد.
    cela signifie que près de 60 % des invités à ce jour sont des représentants d'État ou de gouvernement. UN وهذا يعني أن نحو ٦٠ في المائة من كل الضيوف، حتى اﻵن، كانوا ممثلين لـــدول أو حكومات.
    cela signifie que la démocratie doit aussi sous-tendre et régir l'organisation et la conduite des relations internationales. UN وهذا يعني أن الديمقراطية يجب أيضا أن تكون أساس تنظيم وممارسة العلاقات الدولية وأن تحكمهما.
    cela signifie que les disparités sexospécifiqi es en matière de santé ne résultent pas simplement de la discr mination fondée sur le sexe. UN وهذا يعني أن الفروق في الصحة المرتبطة بنوع الجنس ليست ببساطة تعبيراً عن التمييز على أساس نوع الجنس.
    cela signifie que le débat devrait être dominé par des considérations de politique générale et non par les aspects budgétaires. UN وهذا يعني أن جوانب السياسة العامة من المحكمة ينبغي أن تطغى على المناقشات، بدل جوانب الميزانية.
    cela signifie que 23 % des enfants n'ont pas terminé l'école. UN وهذا يعني أن 23 في المائة من الأطفال لم يستكملوا الدراسة الابتدائية.
    cela signifie que les consommateurs devraient pouvoir choisir les denrées produites dans leur propre pays, sans que cela soit considéré comme une entrave au commerce. UN وهذا يعني أن المستهلكين ينبغي أن يتمكنوا من اختيار غذاء مُنتج في بلدانهم دون اعتبار ذلك قيداً مفروضاً على التجارة.
    cela signifie que chacun est libre de penser ce qu'il veut et même d'avoir des opinions racistes et favorables au génocide. UN وهذا يعني أن كل شخص حر في اعتناق أية آراء يرغب في اعتناقها، وحتى الآراء العنصرية والقائمة على الإبادة الجماعية.
    2 de ces enveloppes sont vides, ce qui signifie que pour 2 d'entre vous, il est temps de rentrer. Open Subtitles اثنان من المظاريف فارغة وهذا يعني أن اثنتان منكن قد حان وقت ذهابهن لبيوتهن للأسف
    En conséquence, la Pologne sera devenue partie à tous les instruments juridiques actuellement contraignants de la communauté internationale, ce qui signifie que le système de législation nationale sera totalement conforme aux normes internationales. UN وبالتالي تصبح بولندا طرفا في كل الصكوك القانونية الملزمة للمجتمع الدولي في الوقت الحالي. وهذا يعني أن نظام الترتيبات الوطنية سيكيف بحيث يتفق تماما والمعايير الدولية.
    ce qui signifie que les populations subissent les conséquences de l'insuffisance énergétique tant pour les activités productives génératrices de revenus que pour les services, notamment sanitaires et éducatifs. UN وهذا يعني أن هؤلاء الناس يعانون من عواقب نقص الطاقة سواء لأنشطة توليد الدخل الإنتاجية أم لخدمات مثل الصحة والتعليم.
    ceci signifie que la famille est un facteur nécessaire au développement économique et devrait par conséquent être promue et protégée comme condition de réalisation du développement durable. UN وهذا يعني أن الأسرة عنصر لازم للتنمية الاقتصادية ومن ثم ينبغي تعزيزها وحمايتها لكي يمكن تحقيق التنمية المستدامة.
    Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire. UN وهذا يعني أن تتوافر للمملكة المتحدة الصلاحيات الكافية للنهوض بهذه المسؤوليات.
    Mais vous avez transporté de la drogue, ce qui veut dire que la police peut se saisir de toute votre vie. Open Subtitles لكنك كنت تقوم بتهريب المخدرات وهذا يعني أن شرطة نيويورك يمكن ان تصادر كل شيء من ممتلكاتك
    cela veut dire que les femmes âgées ont moins de possibilités que les hommes d'obtenir des services à cet effet. UN وهذا يعني أن إمكان حصول المرأة المسنة على خدمات تساعدها على تصريف أمورها أقل منه في حالة الرجل.
    il s'ensuit que le Commissaire à la protection des droits de l'homme figure dans le même budget que le Bureau du Médiateur. UN وهذا يعني أن مفوض حماية حقوق الإنسان يعمل بنفس ميزانية ديوان المظالم.
    c'est dire que les pays en développement sont légitimement inquiets. UN وهذا يعني أن البلدان النامية على حق فيما يساورها من قلق.
    Mais, ils doivent aller bien plus loin et préciser que l'objectif est l'élimination finale de ces stocks, ce qui signifie qu'ils doivent arrêter la prolifération verticale, inverser son cours et finalement y mettre un terme. UN ولكنهما تحتاجان الى تجاوز ذلك بكثير وتوضيح أن الهدف هو القضاء على هذه المخزونات في نهاية المطاف، وهذا يعني أن عليهما وقف الانتشار الرأسي وعكس مساره ووضع نهاية له في آخر اﻷمر.
    ceci veut dire que 80 % des agricultrices ont plus de 45 ans; UN وهذا يعني أن 80 في المائة من المنتجات في الزراعة تزيد أعمارهن عن 45 عاماً.
    Il s'agit donc d'une approche non seulement pédagogique, mais aussi économique. UN وهذا يعني أن النهج ليس نهجا تربويا فقط بل نهج اقتصادي أيضا.
    il en résulte que les prévisions de recettes varient en fonction des fluctuations du dollar des États-Unis. UN وهذا يعني أن إسقاطات اﻹيرادات حساسة للتغيرات في قيمة دولار الولايات المتحدة.
    cela implique que les plus grands pays d'implantation en développement ont réussi à attirer nettement plus de flux d'investissements étrangers directs, ce qui souligne l'importance des vastes marchés et des économies en expansion. UN وهذا يعني أن أكبر البلدان النامية المضيفة قد نجحت في جذب حصة أكبر نسبيا من التدفقات الداخلة للاستثمار اﻷجنبي المباشر، بما يؤكد، بوجه خاص، أهمية اﻷسواق الكبيرة بالاضافة الى الاقتصادات المتنامية.
    cela signifiait que cet organe pourrait porter atteinte à la réputation des États et des représentants officiels sur la base de telles informations. UN وهذا يعني أن اللجنة الفرعية تستطيع الإساءة إلى سمعة الدول والمسؤولين بناء على معلومات خاطئة.
    Ça signifie que le seul endroit où la vapeur générée dans le réservoir peut passer, c'est à travers le conduit, dans le dôme. Open Subtitles وهذا يعني أن المكان الوحيد الضباب التي يتم إنشاؤها داخل الدبابة يمكن أن تذهب هو من خلال تنفيس في القبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more