ces priorités sont compilées dans le Document Stratégique de Réduction de la Pauvreté (DSRP). | UN | وهذه الأولويات وارد تجميع بها في الوثيقة الاستراتيجية للحد من الفقر. |
ces priorités clefs en matière de développement constituent le fondement de l'action menée par l'ONUDI dans les PMA. | UN | وهذه الأولويات الإنمائية الرئيسية تشكّل العناصر الأساسية للعمليات التي تضطلع بها اليونيدو في أقل البلدان نمواً. |
ces priorités clefs en matière de développement constituent le fondement de l'action menée par l'ONUDI dans les PMA. | UN | وهذه الأولويات الإنمائية الرئيسية تشكّل العناصر الأساسية للعمليات التي تضطلع بها اليونيدو في أقل البلدان نمواً. |
ces priorités sont à la fois interdépendantes et cruciales pour le succès de l'ensemble. | UN | وهذه الأولويات متكاملة وحاسمة، على حد سواء لنجاح البرنامج بأكمله. |
Dans presque tous les cas, les efforts nationaux pour atteindre les objectifs de la Déclaration du Millénaire sont au nombre de ces priorités. | UN | وهذه الأولويات تشمل في كل الحالات تقريبا الجهود القطرية التي تبذل لبلوغ أهداف إعلان الألفية. |
ces priorités stratégiques sont alignées sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et la réduction de la pauvreté. | UN | وهذه الأولويات الاستراتيجية تجري مواءمتها، بدورها، مع الأهداف الإنمائية للألفية ومسألة الحد من الفقر. |
ces priorités sont à la fois partie intégrante du programme mondial et propres à la région. | UN | وهذه الأولويات تشكل في الوقت نفســه جــزءا لا يتجزأ من البرامج العالمية كما أنها خاصة بالمناطق. |
ces priorités sont complémentaires des critères d'entrée dans l'Union européenne. | UN | وهذه الأولويات تتكامل مع معايير عضوية الاتحاد الأوروبي. |
ces priorités sont à la fois partie intégrante du programme mondial et propres à la région. | UN | وهذه الأولويات تشكل في الوقت نفســه جــزءا لا يتجزأ من البرامج العالمية كما أنها خاصة بالمناطق. |
ces priorités sont toutes égales; l'ordre dans lequel elles sont présentées n'obéit qu'à un souci de clarté : | UN | وهذه الأولويات العامة متساوية في ترتيبها، وما ترقيمها المبين أدناه سوى لأغراض الرجوع إليها. |
ces priorités sont toutes égales; l'ordre dans lequel elles sont présentées n'obéit qu'à un souci de clarté : | UN | وهذه الأولويات العامة متساوية في ترتيبها، وما ترقيمها المبين أدناه سوى لأغراض الرجوع إليها. |
ces priorités correspondent aux objectifs du NEPAD. | UN | وهذه الأولويات منسجمة مع أهداف الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
ces priorités spécifiques complètent celles relatives à l'intégration européenne, qui est devenue un objectif stratégique irréversible de nos politiques intérieure et extérieure. | UN | وهذه الأولويات المحددة مكملة للأولويات المرتبطة بالاندماج في أوروبا، الذي أصبح هدفا استراتيجيا لا رجوع عنه لسياساتنا العامة الداخلية والخارجية. |
ces priorités correspondent à celle du plan stratégique du Fonds pour 2008-2011. | UN | وهذه الأولويات مرتبطة مباشرة بالخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
ces priorités, utilisées dans les contrats de mission des secrétaires généraux adjoints, sont transmises à ceux des sous-secrétaire généraux, puis inscrites dans les plans de travail des divisions et des fonctionnaires. | UN | وهذه الأولويات مُعَدة للنشر على إثر اعتمادها في اتفاقات وكلاء الأمين العام باتباع التسلسل الهرمي إلى مستوى الأمناء العامين المساعدين، لإدراجها في خطط عمل الشُعب والموظفين. |
ces priorités, dites < < trois + un > > , étaient l'appui aux élections, la réconciliation et la réintégration, la coopération régionale et la cohérence de l'aide. | UN | وهذه الأولويات " الثلاث زائد واحدة " تشكل دعما للانتخابات والمصالحة وإعادة الإدماج، والتعاون الإقليمي، واتساق المعونة. |
ces priorités sont les suivantes: | UN | وهذه الأولويات هي: |
ces priorités sont les suivantes : | UN | وهذه الأولويات هي كما يلي: |
ces priorités thématiques, qui correspondent directement aux objectifs et politiques de développement au plan mondial, sont intégrées dans trois programmes distincts: C.1 Réduction de la pauvreté grâce à des activités productives, C.2 Renforcement des capacités commerciales et C.3 Énergie et environnement. | UN | وهذه الأولويات المواضيعية، التي تناظر بصورة مباشرة الأهداف والسياسات الإنمائية العالمية، مدرجة على التوالي في ثلاثة برامج: جيم-1، الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وجيم-2، بناء القدرات التجارية، وجيم-3، البيئة والطاقة. |
ces priorités thématiques, qui correspondent directement aux objectifs et politiques de développement au plan mondial, sont intégrées dans trois programmes distincts: C.1 Réduction de la pauvreté grâce à des activités productives, C.2 Renforcement des capacités commerciales et C.3 Énergie et environnement. | UN | وهذه الأولويات المواضيعية، التي تناظر بصورة مباشرة الأهداف والسياسات الإنمائية العالمية، مدرجة على التوالي في ثلاثة برامج: جيم-1، الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وجيم-2، بناء القدرات التجارية وجيم-3، البيئة والطاقة. |