"وهذه الخدمة" - Translation from Arabic to French

    • ce service
        
    • la fourniture de services dans ce
        
    ce service est également à la disposition des organismes de services sociaux et de leurs bénéficiaires, pendant les heures de bureau. UN وهذه الخدمة متاحة أيضا لوكالات الخدمة الاجتماعية وعملائها خلال ساعات العمل العادية.
    Pour offrir ce service le plus largement possible, trois bureaux permanents ont été créés dans le pays. UN وهذه الخدمة متاحة على أوسع نطاق ممكن في 3 مكاتب دائمة في جميع أنحاء البلاد.
    ce service est assuré en hébreu, en arabe, en russe et en amharique. UN وهذه الخدمة متاحة بالعبرية والعربية والروسية والأمهرية.
    ce service est pris en charge par le système de santé publique. UN وهذه الخدمة مقدمة مجانا حسب النظام الصحي الوطني.
    la fourniture de services dans ce domaine était aussi une forme d'assistance visant à aider les gouvernements à exécuter leurs propres projets de population et de santé génésique. UN وهذه الخدمة هي أيضا أحد جوانب مساعدة الحكومات على تنفيذ مشروعاتها الخاصة بالسكان والصحة اﻹنجابية.
    ce service est gratuit et est assuré tous les jours, dimanche compris, entre 8 heures et midi. UN وهذه الخدمة مجانية ومتاحة يومياً، حتى في أيام الآحاد، من الساعة 8 قبل الظهر حتى الظهر.
    Par ailleurs, ce service fait fond sur des accords contractuels concernant la validité des documents électroniques, plutôt que sur les réglementations commerciales nationales. UN وهذه الخدمة تعتمد أيضاً على اتفاقات تعاقدية بشأن صحة المستندات اﻹلكترونية وليس على اللوائح التنظيمية التجارية الوطنية.
    ce service est disponible sur le Web depuis 1998. UN وهذه الخدمة متوفرة على موقعه على الانترنت منذ عام ١٩٩٨.
    ce service est assuré dans le cadre des accords de liaison aérienne commerciale conclus entre l'Argentine et le Chili. UN وهذه الخدمة تقدم في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي.
    ce service est assuré dans le cadre des accords de liaison aérienne commerciale conclus entre l'Argentine et le Chili. UN وهذه الخدمة تقدم في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي.
    ce service transmet chaque jour une sélection limitée d'informations publiées par les médias au sujet de l'Organisation. UN وهذه الخدمة التي تقدم مرتين يوميا تنقل عددا محدودا مختارا بعناية من التقارير الصحفية التي تنقلها وسائط اﻹعلام وتتعلق بالمنظمة.
    ce service devrait promouvoir la participation, la coopération et la responsabilisation des citoyens, tout en soulignant les nombreuses qualités que les personnes âgées sont en mesure d'offrir après une vie riche en expériences. UN وهذه الخدمة من شأنها أن تعزز المواطنة التشاركية والتعاونية والمسؤولية، مع التأكيد على المزايا العديدة التي يقدمها كبار السن بعد حياة حافلة بالتجارب.
    ce service est à la disposition des utilisateurs militaires et civils vingt-quatre heures sur vingt-quatre, quelles que soient les conditions météorologiques et en tout point du globe. UN وهذه الخدمة متاحة للمستخدمين العسكريين والمدنيين على مدار الساعة ، في جميع اﻷحوال الجوية ، وفي أي مكان في العالم .
    ce service transmet chaque jour une sélection limitée d'informations publiées par les médias au sujet de l'Organisation. UN وهذه الخدمة التي تقدم مرتين يوميا تنقل عددا محدودا مختارا بعناية من التقارير الصحفية التي تنقلها وسائط اﻹعلام وتتعلق بالمنظمة.
    Deux fois par jour, ce service transmet une sélection limitée d'informations publiées par les médias au sujet de l'Organisation. UN وهذه الخدمة التي تقدم مرتين يوميا تنقل عددا محدودا مختارا بعناية من التقارير الصحفية التي تنقلها وسائط اﻹعلام وتتعلق بالمنظمة.
    217. ce service offert au citoyen est une prestation gratuite et a pour objectif de renforcer la confiance des citoyens dans la démocratie et les institutions. UN 217- وهذه الخدمة المقدمة للمواطن مجانية، وهي تهدف إلى تعزيز ثقة المواطنين في الديمقراطية والمؤسسات.
    ce service très novateur permet aux personnes de rester le plus longtemps possible dans leur environnement familier sans risque pour leur santé ou leur vie. UN وهذه الخدمة الاجتماعية تقدمية جداً وتمكن الأشخاص من البقاء لأطول فترة ممكنة في بيئة مألوفة خالية من الأخطار على صحتهم أو حياتهم.
    ce service était une source d'informations et de conseils pratiques destinés à aider les utilisateurs à collectionner, acheter et vendre des œuvres d'art, des meubles et des objets anciens et des antiquités en toute légitimité. UN وهذه الخدمة هي مصدر عملي للمعلومات والإرشادات اللازمة لمساعدة مستخدميها على جمع المقتنيات الفنية والتحف والقطع الأثرية وشرائها وبيعها بشكل مشروع.
    ce service est accessible à tous les membres de la communauté, y compris les hommes et les enfants, et il est administré par le Royal Flying Doctor Service (Service des médecins volants de Sa Majesté). UN وهذه الخدمة متاحة لجميع أفراد المجتمع المحلي، بمن فيهم الرجال والأطفال. وتقوم دائرة أطباء السلاح الجوي الملكي بإدارة البرنامج.
    ce service aidait les journalistes et les médias en cas de menaces, de manoeuvres d'intimidation ou d'ingérences visant à limiter leur liberté. UN وهذه الخدمة الهاتفية السرية توفر المساعدة للصحفيين ومنافذ وسائط الإعلام في حالات التهديدات أو الترويع أو التدخل في عملها.
    la fourniture de services dans ce domaine était aussi une forme d'assistance visant à aider les gouvernements à exécuter leurs propres projets de population et de santé génésique. UN وهذه الخدمة هي أيضا أحد جوانب مساعدة الحكومات على تنفيذ مشروعاتها الخاصة بالسكان والصحة اﻹنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more