"وهذه الفوارق" - Translation from Arabic to French

    • ces différences
        
    • ces inégalités
        
    ces différences ne doivent pas être perdues de vue lorsque l'on évalue les réformes qui, ayant bien marché au niveau national, pourraient ne pas convenir à la situation des organisations internationales. UN وهذه الفوارق ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عند تقييم تدابير الإصلاح التي قد تكون أثبتت جدواها في البيئات الوطنية ولكنها قد لا تكون ملائمة لبيئة المنظمات الدولية.
    ces différences entre la «condition féminine» et la «condition masculine» se répercutent dans les profils de santé et de maladie des hommes et des femmes à travers le monde. UN وهذه الفوارق بين " اﻷنوثة " و " الذكورة " تنعكس في أنماط الصحة والمرض الموجودة فيما بين النساء والرجال في أنحاء العالم.
    ces différences, et d'autres, justifient l'existence d'un système distinct de justice pour mineurs et requièrent un traitement différencié pour les enfants. UN وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال.
    La vulnérabilité biologique des femmes au VIH est aggravée par ces inégalités et injustices sexospécifiques. UN وهذه الفوارق والأوضاع المجحفة التي تعانيها المرأة بسبب نوع جنسها تضيف إلى ما يحيق بها من ضعف بيولوجي إزاء هذا الفيروس.
    ces inégalités touchent les femmes de manière disproportionnée. UN وهذه الفوارق تؤثر على المرأة بصورة غير متناسبة.
    ces différences, et d'autres, justifient l'existence d'un système distinct de justice pour mineurs et requièrent un traitement différencié pour les enfants. UN وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال.
    ces différences, et d'autres, justifient l'existence d'un système distinct de justice pour mineurs et requièrent un traitement différencié pour les enfants. UN وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال.
    ces différences, et d'autres, justifient l'existence d'un système distinct de justice pour mineurs et requièrent un traitement différencié pour les enfants. UN وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال.
    ces différences, et d'autres, justifient l'existence d'un système distinct de justice pour mineurs et requièrent un traitement différencié pour les enfants. UN وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال.
    ces différences sont importantes étant donné que l'évaluation de la pauvreté peut contribuer à inciter les gouvernements à prendre des mesures pour l'atténuer en assurant une protection sociale accrue ou en modifiant l'orientation de la politique. UN وهذه الفوارق هامة ﻷن تقييم حالة الفقر يمكن أن يساعد على تشجيع الحكومة على اتخاذ إجراء لتخفيف حدته من خلال زيادة الحماية الاجتماعية أو تغيير اتجاه السياسة.
    ces différences sont importantes étant donné que l'évaluation de la pauvreté peut contribuer à inciter les gouvernements à prendre des mesures pour l'atténuer en assurant une protection sociale accrue ou en modifiant l'orientation de la politique. UN وهذه الفوارق هامة ﻷن تقييم حالة الفقر يمكن أن يساعد على تشجيع الحكومة على اتخاذ إجراء لتخفيف حدته من خلال زيادة الحماية الاجتماعية أو تغيير اتجاه السياسة.
    ces différences importantes au niveau de ces estimations doivent être expliquées, la différence entre les besoins et les investissements nets réels pouvant s'avérer considérable. UN وهذه الفوارق الكبيرة في تقديرات اﻹدارة المستدامة للغابات تعكس ضرورة إيضاح فجوات مهمة بين الاحتياجات والاستثمارات الفعلية الصافية.
    ces inégalités sont démontrées en particulier par la constance des chiffres élevés de la mortalité maternelle dans certains pays et dans des groupes de personnes à l'intérieur des pays, y compris les personnes sans filets de sûreté et en mouvement. UN وهذه الفوارق تظهرها خصوصا أرقام عالية من وفيات الأمهات في بلدان بعينها وفي مجموعات من الناس داخل البلدان، بمن فيهم الذين يفتقرون إلى شبكات السلامة ويتنقلون باستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more