"وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة" - Translation from Arabic to French

    • en violation de l'article
        
    3.3 L'auteur affirme, sans plus de précision, qu'il a été privé de nourriture et d'eau lors des premières vingt-quatre heures de sa détention, en violation de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte. UN 3-3 ويدعي صاحب البلاغ، دون تقديم مزيد من الأدلة التي تدعم أقواله، أنه حُرم من الطعام والماء أثناء فترة اﻟ 24 ساعة الأولى من احتجازه، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10.
    3.3 L'auteur estime que les faits décrits constituent une ingérence dans sa vie et son activité familiale, en violation de l'article 17 du Pacte. UN 3-3 وتدعي صاحبة البلاغ أن الوقائع المبينة تشكل تدخلاً في حياة وأنشطة أسرتها، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 17 من العهد.
    3.3 L'auteur affirme, sans plus de précision, qu'il a été privé de nourriture et d'eau lors des premières vingt-quatre heures de sa détention, en violation de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte. UN 3-3 ويدعي صاحب البلاغ، دون تقديم مزيد من الأدلة التي تدعم أقواله، أنه حُرم من الطعام والماء أثناء فترة اﻟ 24 ساعة الأولى من احتجازه، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 7 والفقرة 1 من المادة 10.
    3.3 L'auteur estime que les faits décrits constituent une ingérence dans sa vie et son activité familiale, en violation de l'article 17 du Pacte. UN 3-3 وتدعي صاحبة البلاغ أن الوقائع المبينة تشكل تدخلاً في حياة وأنشطة أسرتها، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 17 من العهد.
    Il ajoute que la haute cour et la Cour suprême l'ont privé de recours pour des considérations discriminatoires fondées sur son appartenance à la minorité ethnique tamoule, en violation de l'article 26 du Pacte. Absence de coopération de l'État partie UN كما يدّعي أنه حُرم من إنصاف محكمة الاستئناف والمحكمة العليا لأنه تعرّض للتمييز بالاستنـاد إلى كونه ينتمي إلى أقلية التاميل الإثنية، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 26 من العهد.
    3.2 Il affirme également que les mauvais traitements qui lui ont été infligés au commissariat de police et en prison constituaient des actes de torture destinés à lui extorquer des aveux, en violation de l'article 15 de la Convention. UN 3-2 ويدعي أيضاً أن تعرضه لسوء المعاملة في مخفر الشرطة وفي السجن يُعتبر بمثابة تعذيب بغرض الحصول على اعتراف، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية.
    3.2 Il affirme également que les mauvais traitements qui lui ont été infligés au commissariat de police et en prison constituaient des actes de torture destinés à lui extorquer des aveux, en violation de l'article 15 de la Convention. UN 3-2 ويدعي أيضاً أن تعرضه لسوء المعاملة في مخفر الشرطة وفي السجن يُعتبر بمثابة تعذيب بغرض الحصول على اعتراف، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية.
    3.1 L'auteur dit que son fils a été passé à tabac et contraint de s'avouer coupable, en violation de l'article 7 et du paragraphe 3 g) de l'article 14 du Pacte. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن ابنها تعرض للضرب وأُجبر على الاعتراف بذنبه، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14.
    3.1 L'auteur dit que son fils a été passé à tabac et contraint de s'avouer coupable, en violation de l'article 7 et du paragraphe 3 g) de l'article 14 du Pacte. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن ابنها تعرض للضرب وأُجبر على الاعتراف بذنبه، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 7 والفقرة 3 (ز) من المادة 14.
    3.1 Les auteurs affirment que le port de symboles de la religion des sikhs du Khalsa par des membres de la police nationale du Canada implique une reconnaissance par la GRC/l'État de l'ordre sikh du Khalsa, < < les saints soldats > > , réservé exclusivement aux hommes, en violation de l'article 3 du Pacte. UN 3-1 يدعي أصحاب البلاغ أن إظهار الشرطة الوطنية الكندية لرموز طائفة الخالصة السيخ يعني ضمناً تبني الشرطة/الدولة لطائفة الخالصة السيخ التي تقتصر في عضويتها على " الجنود - القديسين " الذكور، وهو ما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 3 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more