e) Point 15: Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 2001/58 de la Commission et décision 2001/270 du Conseil économique et social) doit se réunir du 28 janvier au 8 février 2002. | UN | (ه) البند 15: فريق عامل مفتوح العضوية منشأ لصياغة مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (قرار اللجنة 2001/58، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/270)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2002؛ |
d) Point 11 a) : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (résolution 2000/35 de la Commission et décision 2000/262 du Conseil économique et social) doit se réunir du 12 au 23 février 2001; | UN | (د) البند 11(أ): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (قرار اللجنة 2000/35 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/262)؛ وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبراير 2001؛ |
a) Point 6: Un groupe de travail intergouvernemental ayant pour mandat de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (résolution 2002/68 de la Commission et décision 2002/270 du Conseil économique et social) doit se réunir du 21 au 31 janvier 2003; | UN | (أ) البند 6: فريق عامل حكومي دولي مكلف بتقديم توصيات بغية تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً (قرار اللجنة 2002/68، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/270)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 21 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003؛ |
b) Point 6: Un groupe de travail de cinq experts indépendants sur les personnes d'ascendance africaine (résolution 2002/68 de la Commission et décision 2002/270 du Conseil économique et social) doit se réunir du 25 au 29 novembre 2002 et du 3 au 7 février 2003; | UN | (ب) البند 6: فريق عامل مكون من خمسة خبراء مستقلين معنيين بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي (قرار اللجنة 2002/68، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/270)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وفي الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003؛ |
c) Point 7: Un groupe de travail à composition non limité créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en œuvre du droit au développement (résolution 2002/69 de la Commission et décision 2002/271 du Conseil économique et social) doit se réunir du 3 au 14 février 2003; | UN | (ج) البند 7: فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية (قرار اللجنة 2002/69، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/271)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 3 إلى 14 شباط/فبراير 2003؛ |
f) Point 11 b): Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 2002/41 de la Commission et décision 2001/221 du Conseil économique et social) doit se réunir du 6 au 17 janvier 2003; | UN | (و) البند 11(ب): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (قرار اللجنة 2002/41، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 6 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003؛ |
g) Point 15: Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 2002/64 de la Commission et décision 2002/268 du Conseil économique et social) doit se réunir du 2 au 13 décembre 2002. | UN | (ز) البند 15: فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (قرار اللجنة 2002/64، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/268)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 2 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
c) Point 10 : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer des principes directeurs sur les programmes d'ajustement structurel et les droits économiques, sociaux et culturels (résolution 2000/82 de la Commission et décision 2000/221 du Conseil économique et social) doit se réunir du 26 février au 9 mars 2001; | UN | (ج) البند 10: فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (قرار اللجنة 2000/82، ومقرر المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي 2000/221)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 9 آذار/مارس 2001؛ |
e) Point 15 : Un groupe de travail à composition non limitée créé pour élaborer un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 2000/57 de la Commission et décision 2000/272 du Conseil économique et social) doit se réunir du 20 novembre au 1er décembre 2000. | UN | (ه) البند 15: فريق عامل مفتوح العضوية منشأ لصياغة مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (قرار اللجنة 2000/57، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/272)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 20 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
a) Point 7: Un groupe de travail à composition non limitée créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en oeuvre du droit au développement (résolution 2001/9 de la Commission et décision 2001/247 du Conseil économique et social) doit se réunir du 3 au 7 décembre 2001 ainsi que du 18 janvier au 22 février 2002; | UN | (أ) البند 7: فريق عامل مفتوح العضوية منشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية (قرار اللجنة 2001/9، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/247) وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001 والفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002؛ |
a) Point 6: Un groupe de travail intergouvernemental ayant pour mandat de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (résolution 2003/30 de la Commission et décision 2003/246 du Conseil économique et social) doit se réunir du 26 janvier au 6 février 2004; | UN | (أ) البند 6: فريق عامل حكومي دولي مكلف بتقديم توصيات بغية تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً (قرار اللجنة 2003/30، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/246)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2004؛ |
c) Point 7: Un groupe de travail à composition non limitée créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en œuvre du droit au développement (résolution 2003/83 de la Commission et décision 2003/261 du Conseil économique et social) doit se réunir du 9 au 20 février 2004; | UN | (ج) البند 7: فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية (قرار اللجنة 2003/83، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/261)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2004؛ |
e) Point 10: Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les options qui s'offrent en ce qui concerne l'élaboration d'un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (résolution 2003/18 de la Commission et décision 2003/242 du Conseil économique et social) doit se réunir du 23 février au 5 mars 2004; | UN | (ه) البند 10: فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لكي ينظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (قرار اللجنة 2003/18، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/242)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 5 آذار/مارس 2004؛ |
f) Point 11 b): Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 2003/38 de la Commission et décision 2003/249 du Conseil économique et social) doit se réunir du 12 au 23 janvier 2004; | UN | (و) البند 11(ب): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (قرار اللجنة 2003/38، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/249)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 12 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2004؛ |
d) Point 11 a): Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (résolution 2001/44 de la Commission et décision 2001/265 du Conseil économique et social) doit se réunir du 14 au 25 janvier 2002; | UN | (د) البند 11(أ): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (قرار اللجنة 2001/44 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/265)؛ وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002؛ |
d) Point 9 b): Le Groupe de travail des situations, composé de cinq membres de la Commission, doit se réunir du 10 au 14 février 2003 pour examiner les situations renvoyées à la Commission par le Groupe de travail des communications en application des résolutions 1503 (XLVIII) et 2000/3 du Conseil économique et social, en date, respectivement, du 27 mai 1970 et du 16 juin 2000; | UN | (د) البند 9(ب): الفريق العامل المعني بالحالات والمكون من خمسة من أعضاء اللجنة، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 10 إلى 14 شباط/فبراير 2003 لبحث الحالات التي أحالها إليه الفريق العامل المعني بالبلاغات عملاً بقـراري المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي 1503 (د-48) المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 و2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000؛ |
d) Point 9 b): Le Groupe de travail des situations, composé de cinq membres de la Commission, doit se réunir du 9 au 13 février 2004 pour examiner les situations renvoyées à la Commission par le Groupe de travail des communications en application des résolutions 1503 (XLVIII) et 2000/3 du Conseil économique et social, en date, respectivement, du 27 mai 1970 et du 16 juin 2000; | UN | (د) البند 9(ب): الفريق العامل المعني بالحالات والمكون من خمسة من أعضاء اللجنة، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 9 إلى 13 شباط/فبراير 2004 لبحث الحالات التي أحالها إليه الفريق العامل المعني بالبلاغات عملاً بقـراري المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي 1503 (د-48) المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 و2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000؛ |